Fixed #17087 -- Re-organized the i18n docs to reduce confusion between USE_I18N/USE_L10N and the concepts of internationalization/localisation. Re

moved some duplicate content.


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17026 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Aymeric Augustin 2011-10-22 17:17:57 +00:00
parent 4f00a2d316
commit 67e6e0fcf3
13 changed files with 846 additions and 877 deletions

View file

@ -56,7 +56,7 @@ Browse the following sections to find out how:
triaging-tickets
writing-code/index
writing-documentation
translations
localizing
committing-code
.. _django-users: http://groups.google.com/group/django-users

View file

@ -1,15 +1,15 @@
=======================================
Submitting and maintaining translations
=======================================
=================
Localizing Django
=================
Various parts of Django, such as the admin site and validation error messages,
are internationalized. This means they display different text depending on each
user's language setting. For this, Django uses the same internationalization and
localization infrastructure available to Django applications, described in the
:doc:`i18n documentation</topics/i18n/index>`.
are internationalized. This means they display differently depending on each
user's language or country. For this, Django uses the same internationalization
and localization infrastructure available to Django applications, described in
the :doc:`i18n documentation </topics/i18n/index>`.
Internationalization
--------------------
Translations
------------
Translations are contributed by Django users worldwide. The translation work is
coordinated at `Transifex`_.
@ -45,8 +45,8 @@ do:
For more information about how to use Transifex, read the
`Transifex User Guide`_.
Localization
------------
Formats
-------
You can also review ``conf/locale/<locale>/formats.py``. This file describes
the date, time and numbers formatting particularities of your locale. See