mirror of
https://github.com/microsoft/edit.git
synced 2025-12-23 07:07:25 +00:00
1681 lines
41 KiB
TOML
1681 lines
41 KiB
TOML
__default__ = [
|
||
"en",
|
||
# --------
|
||
"de",
|
||
"es",
|
||
"fr",
|
||
"it",
|
||
"ja",
|
||
"ko",
|
||
"pt_br",
|
||
"ru",
|
||
"zh_hans",
|
||
"zh_hant",
|
||
]
|
||
|
||
[__alias__]
|
||
zh = "zh_hans"
|
||
|
||
# The keyboard key
|
||
[Ctrl]
|
||
en = "Ctrl"
|
||
de = "Strg"
|
||
|
||
# The keyboard key
|
||
[Alt]
|
||
en = "Alt"
|
||
|
||
# The keyboard key
|
||
[Shift]
|
||
en = "Shift"
|
||
da = "Skift"
|
||
de = "Umschalt"
|
||
es = "Mayús"
|
||
fi = "Vaihto"
|
||
fr = "Maj"
|
||
it = "Maiusc"
|
||
|
||
# Used as a common dialog button
|
||
[Ok]
|
||
en = "Ok"
|
||
bn = "ঠিক আছে"
|
||
cs = "Ok"
|
||
da = "OK"
|
||
de = "OK"
|
||
el = "ΟΚ"
|
||
es = "Aceptar"
|
||
fa = "پذیرفتن"
|
||
fi = "OK"
|
||
fr = "OK"
|
||
hu = "OK"
|
||
is = "Í lagi"
|
||
it = "OK"
|
||
ja = "OK"
|
||
ko = "확인"
|
||
nl = "OK"
|
||
pt_br = "OK"
|
||
ro = "OK"
|
||
ru = "ОК"
|
||
sr = "U redu"
|
||
sv = "OK"
|
||
tk = "Bolýar"
|
||
tr = "Tamam"
|
||
zh_hans = "确定"
|
||
zh_hant = "確定"
|
||
|
||
# Used as a common dialog button
|
||
[Yes]
|
||
en = "Yes"
|
||
bn = "হ্যাঁ"
|
||
cs = "Ano"
|
||
da = "Ja"
|
||
de = "Ja"
|
||
el = "Ναι"
|
||
es = "Sí"
|
||
fa = "بله"
|
||
fi = "Kyllä"
|
||
fr = "Oui"
|
||
hu = "Igen"
|
||
is = "Já"
|
||
it = "Sì"
|
||
ja = "はい"
|
||
ko = "예"
|
||
nl = "Ja"
|
||
pl = "Tak"
|
||
pt_br = "Sim"
|
||
ro = "Da"
|
||
ru = "Да"
|
||
sr = "Da"
|
||
sv = "Ja"
|
||
tk = "Hawa"
|
||
tr = "Evet"
|
||
uk = "Так"
|
||
zh_hans = "是"
|
||
zh_hant = "是"
|
||
|
||
# Used as a common dialog button
|
||
[No]
|
||
en = "No"
|
||
bn = "না"
|
||
cs = "Ne"
|
||
da = "Nej"
|
||
de = "Nein"
|
||
el = "Όχι"
|
||
es = "No"
|
||
fa = "خیر"
|
||
fi = "Ei"
|
||
fr = "Non"
|
||
hu = "Nem"
|
||
is = "Nei"
|
||
it = "No"
|
||
ja = "いいえ"
|
||
ko = "아니오"
|
||
nl = "Nee"
|
||
pl = "Nie"
|
||
pt_br = "Não"
|
||
ro = "Nu"
|
||
ru = "Нет"
|
||
sr = "Ne"
|
||
sv = "Nej"
|
||
tk = "Ýok"
|
||
tr = "Hayır"
|
||
uk = "Ні"
|
||
zh_hans = "否"
|
||
zh_hant = "否"
|
||
|
||
# Used as a common dialog button
|
||
[Cancel]
|
||
en = "Cancel"
|
||
bn = "বাতিল"
|
||
cs = "Zrušit"
|
||
da = "Annuller"
|
||
de = "Abbrechen"
|
||
el = "Άκυρο"
|
||
es = "Cancelar"
|
||
fa = "لغو"
|
||
fi = "Peruuta"
|
||
fr = "Annuler"
|
||
hu = "Mégse"
|
||
is = "Hætta við"
|
||
it = "Annulla"
|
||
ja = "キャンセル"
|
||
ko = "취소"
|
||
nl = "Annuleer"
|
||
pl = "Anuluj"
|
||
pt_br = "Cancelar"
|
||
ro = "Anulare"
|
||
ru = "Отмена"
|
||
sr = "Otkaži"
|
||
sv = "Avbryt"
|
||
tk = "Ýatyr"
|
||
tr = "İptal"
|
||
uk = "Скасувати"
|
||
zh_hans = "取消"
|
||
zh_hant = "取消"
|
||
|
||
# Used as a common dialog button
|
||
[Always]
|
||
en = "Always"
|
||
bn = "সবসময়"
|
||
cs = "Vždy"
|
||
da = "Altid"
|
||
de = "Immer"
|
||
el = "Πάντα"
|
||
es = "Siempre"
|
||
fa = "همیشه"
|
||
fi = "Aina"
|
||
fr = "Toujours"
|
||
hu = "Mindig"
|
||
is = "Alltaf"
|
||
it = "Sempre"
|
||
ja = "常に"
|
||
ko = "항상"
|
||
nl = "Altijd"
|
||
pl = "Zawsze"
|
||
pt_br = "Sempre"
|
||
ro = "Întotdeauna"
|
||
ru = "Всегда"
|
||
sr = "Uvek"
|
||
sv = "Alltid"
|
||
tr = "Her Zaman"
|
||
uk = "Завжди"
|
||
zh_hans = "总是"
|
||
zh_hant = "總是"
|
||
|
||
# A menu bar item
|
||
[File]
|
||
en = "File"
|
||
bn = "ফাইল"
|
||
cs = "Soubor"
|
||
da = "Filer"
|
||
de = "Datei"
|
||
el = "Αρχείο"
|
||
es = "Archivo"
|
||
fa = "پرونده"
|
||
fi = "Tiedosto"
|
||
fr = "Fichier"
|
||
hu = "Fájl"
|
||
is = "Skrá"
|
||
it = "File"
|
||
ja = "ファイル"
|
||
ko = "파일"
|
||
nl = "Bestand"
|
||
pl = "Plik"
|
||
pt_br = "Arquivo"
|
||
ro = "Fișier"
|
||
ru = "Файл"
|
||
sr = "Fajl"
|
||
sv = "Fil"
|
||
tk = "Faýl"
|
||
tr = "Dosya"
|
||
uk = "Файл"
|
||
zh_hans = "文件"
|
||
zh_hant = "檔案"
|
||
|
||
[FileNew]
|
||
en = "New File"
|
||
bn = "নতুন ফাইল…"
|
||
cs = "Nový soubor"
|
||
da = "Ny fil…"
|
||
de = "Neue Datei"
|
||
el = "Νέο αρχείο"
|
||
es = "Nuevo archivo"
|
||
fa = "پروندهٔ نو…"
|
||
fi = "Uusi tiedosto"
|
||
fr = "Nouveau fichier"
|
||
hu = "Új fájl"
|
||
is = "Ný skrá…"
|
||
it = "Nuovo file"
|
||
ja = "新規ファイル"
|
||
ko = "새 파일"
|
||
nl = "Nieuw Bestand"
|
||
pl = "Nowy plik"
|
||
pt_br = "Novo Arquivo"
|
||
ro = "Fișier nou"
|
||
ru = "Новый файл"
|
||
sr = "Novi fajl…"
|
||
sv = "Ny fil…"
|
||
tk = "Täze faýl…"
|
||
tr = "Yeni Dosya"
|
||
uk = "Новий файл"
|
||
zh_hans = "新建文件"
|
||
zh_hant = "新增檔案"
|
||
|
||
[FileOpen]
|
||
en = "Open File…"
|
||
bn = "ফাইল খুলুন…"
|
||
cs = "Otevřít soubor…"
|
||
da = "Åbn fil…"
|
||
de = "Datei öffnen…"
|
||
el = "Άνοιγμα αρχείου…"
|
||
es = "Abrir archivo…"
|
||
fa = "باز کردن پرونده…"
|
||
fi = "Avaa tiedosto…"
|
||
fr = "Ouvrir un fichier…"
|
||
hu = "Fájl megnyitása…"
|
||
is = "Opna skrá…"
|
||
it = "Apri file…"
|
||
ja = "ファイルを開く…"
|
||
ko = "파일 열기…"
|
||
nl = "Open bestand…"
|
||
pl = "Otwórz plik…"
|
||
pt_br = "Abrir o Arquivo…"
|
||
ro = "Deschide fișier…"
|
||
ru = "Открыть файл…"
|
||
sr = "Otvori fajl…"
|
||
sv = "Öppna fil…"
|
||
tk = "Faýly aç…"
|
||
tr = "Dosya Aç…"
|
||
uk = "Відкрити файл…"
|
||
zh_hans = "打开文件…"
|
||
zh_hant = "開啟檔案…"
|
||
|
||
[FileSave]
|
||
en = "Save"
|
||
bn = "সংরক্ষণ"
|
||
cs = "Uložit"
|
||
da = "Gem"
|
||
de = "Speichern"
|
||
el = "Αποθήκευση"
|
||
es = "Guardar"
|
||
fa = "ذخیره کردن"
|
||
fi = "Tallenna"
|
||
fr = "Enregistrer"
|
||
hu = "Mentés"
|
||
is = "Vista"
|
||
it = "Salva"
|
||
ja = "保存"
|
||
ko = "저장"
|
||
nl = "Opslaan"
|
||
pl = "Zapisz"
|
||
pt_br = "Salvar"
|
||
ro = "Salvează"
|
||
ru = "Сохранить"
|
||
sr = "Sačuvaj"
|
||
sv = "Spara"
|
||
tk = "Sakla"
|
||
tr = "Kaydet"
|
||
uk = "Зберегти"
|
||
zh_hans = "保存"
|
||
zh_hant = "儲存"
|
||
|
||
[FileSaveAs]
|
||
en = "Save As…"
|
||
bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ…"
|
||
cs = "Uložit jako…"
|
||
da = "Gem som…"
|
||
de = "Speichern unter…"
|
||
el = "Αποθήκευση ως…"
|
||
es = "Guardar como…"
|
||
fa = "ذخیره کردن بهعنوان…"
|
||
fi = "Tallenna nimellä…"
|
||
fr = "Enregistrer sous…"
|
||
hu = "Mentés másként…"
|
||
is = "Vista sem…"
|
||
it = "Salva come…"
|
||
ja = "名前を付けて保存…"
|
||
ko = "다른 이름으로 저장…"
|
||
nl = "Opslaan Als…"
|
||
pl = "Zapisz jako…"
|
||
pt_br = "Salvar Como…"
|
||
ro = "Salvează ca…"
|
||
ru = "Сохранить как…"
|
||
sr = "Sačuvaj kao…"
|
||
sv = "Spara som…"
|
||
tk = "Başga görnüşde sakla…"
|
||
tr = "Farklı Kaydet…"
|
||
uk = "Зберегти як…"
|
||
zh_hans = "另存为…"
|
||
zh_hant = "另存新檔…"
|
||
|
||
[FileClose]
|
||
en = "Close File"
|
||
bn = "এডিটর বন্ধ করুন"
|
||
cs = "Zavřít editor"
|
||
da = "Luk editor"
|
||
de = "Datei schließen"
|
||
el = "Κλείσιμο επεξεργαστή"
|
||
es = "Cerrar archivo"
|
||
fa = "بستن ویراستار"
|
||
fi = "Sulje tiedosto"
|
||
fr = "Fermer le fichier"
|
||
hu = "Fájl bezárása"
|
||
is = "Loka ritli"
|
||
it = "Chiudi file"
|
||
ja = "ファイルを閉じる"
|
||
ko = "파일 닫기"
|
||
nl = "Sluit Bestand"
|
||
pl = "Zamknij plik"
|
||
pt_br = "Fechar arquivo"
|
||
ro = "Închide fișier"
|
||
ru = "Закрыть файл"
|
||
sr = "Zatvori uređivač"
|
||
sv = "Stäng editor"
|
||
tk = "Düzeldijini ýap"
|
||
tr = "Dosyayı Kapat"
|
||
uk = "Закрити файл"
|
||
zh_hans = "关闭文件"
|
||
zh_hant = "關閉檔案"
|
||
|
||
[FileExit]
|
||
en = "Exit"
|
||
bn = "প্রস্থান"
|
||
cs = "Ukončit"
|
||
da = "Afslut"
|
||
de = "Beenden"
|
||
el = "Έξοδος"
|
||
es = "Salir"
|
||
fa = "خروج"
|
||
fi = "Lopeta"
|
||
fr = "Quitter"
|
||
hu = "Kilépés"
|
||
is = "Hætta"
|
||
it = "Esci"
|
||
ja = "終了"
|
||
ko = "종료"
|
||
nl = "Afsluiten"
|
||
pl = "Zakończ"
|
||
pt_br = "Sair"
|
||
ro = "Ieșire"
|
||
ru = "Выход"
|
||
sr = "Izlaz"
|
||
sv = "Avsluta"
|
||
tk = "Çyk"
|
||
tr = "Çıkış"
|
||
uk = "Вихід"
|
||
zh_hans = "退出"
|
||
zh_hant = "退出"
|
||
|
||
[FileGoto]
|
||
en = "Go to Line:Column…"
|
||
cs = "Přejít na řádek/sloupec…"
|
||
de = "Gehe zu Zeile:Spalte…"
|
||
el = "Μετάβαση σε γραμμή:στήλη…"
|
||
es = "Ir a línea:columna…"
|
||
fi = "Siirry kohtaan rivi:sarake"
|
||
fr = "Aller à la ligne:colonne…"
|
||
hu = "Ugrás ide sor:oszlop…"
|
||
is = "Fara í línu/dálk…"
|
||
it = "Vai a riga:colonna…"
|
||
ja = "行:列へ移動…"
|
||
ko = "행:열로 이동…"
|
||
nl = "Ga naar Regel:Kolom…"
|
||
pl = "Idź do wiersza:kolumny…"
|
||
pt_br = "Ir para a Linha:Coluna…"
|
||
ro = "Mergi la linie:coloană…"
|
||
ru = "Перейти к строке:столбцу…"
|
||
tk = "Setire / sütüne geç…"
|
||
tr = "Satıra:Sütuna Git…"
|
||
uk = "Перейти на рядок:стовпчик…"
|
||
zh_hans = "转到行:列…"
|
||
zh_hant = "跳至行:列…"
|
||
|
||
# A menu bar item
|
||
[Edit]
|
||
en = "Edit"
|
||
bn = "সম্পাদনা"
|
||
cs = "Úpravy"
|
||
da = "Rediger"
|
||
de = "Bearbeiten"
|
||
el = "Επεξεργασία"
|
||
es = "Editar"
|
||
fa = "ویرایش"
|
||
fi = "Muokkaa"
|
||
fr = "Édition"
|
||
hu = "Szerkesztés"
|
||
is = "Breyta"
|
||
it = "Modifica"
|
||
ja = "編集"
|
||
ko = "편집"
|
||
nl = "Bewerken"
|
||
pl = "Edycja"
|
||
pt_br = "Editar"
|
||
ro = "Editare"
|
||
ru = "Правка"
|
||
sr = "Uredi"
|
||
sv = "Redigera"
|
||
tk = "Düzelt"
|
||
tr = "Düzen"
|
||
uk = "Редагувати"
|
||
zh_hans = "编辑"
|
||
zh_hant = "編輯"
|
||
|
||
[EditUndo]
|
||
en = "Undo"
|
||
bn = "পূর্বাবস্থায় ফেরান"
|
||
cs = "Zpět"
|
||
da = "Fortryd"
|
||
de = "Rückgängig"
|
||
el = "Αναίρεση"
|
||
es = "Deshacer"
|
||
fa = "واگرد"
|
||
fi = "Kumoa"
|
||
fr = "Annuler"
|
||
hu = "Visszavonás"
|
||
is = "Afturkalla"
|
||
it = "Annulla"
|
||
ja = "元に戻す"
|
||
ko = "실행 취소"
|
||
nl = "Ongedaan Maken"
|
||
pl = "Cofnij"
|
||
pt_br = "Desfazer"
|
||
ro = "Anulează"
|
||
ru = "Отменить"
|
||
sr = "Poništi"
|
||
sv = "Ångra"
|
||
tk = "Yza gaýtar"
|
||
tr = "Geri Al"
|
||
uk = "Скасувати"
|
||
zh_hans = "撤销"
|
||
zh_hant = "復原"
|
||
|
||
[EditRedo]
|
||
en = "Redo"
|
||
bn = "পুনরায় করুন"
|
||
cs = "Znovu"
|
||
da = "Gentag"
|
||
de = "Wiederholen"
|
||
el = "Επανάληψη"
|
||
es = "Rehacer"
|
||
fa = "از نو"
|
||
fi = "Tee uudelleen"
|
||
fr = "Rétablir"
|
||
hu = "Újra"
|
||
is = "Endurtaka"
|
||
it = "Ripeti"
|
||
ja = "やり直し"
|
||
ko = "다시 실행"
|
||
nl = "Opnieuw Uitvoeren"
|
||
pl = "Ponów"
|
||
pt_br = "Refazer"
|
||
ro = "Refă"
|
||
ru = "Повторить"
|
||
sr = "Vrati"
|
||
sv = "Gör om"
|
||
tk = "Gaýtadan işle"
|
||
tr = "Yinele"
|
||
uk = "Повторити"
|
||
zh_hans = "重做"
|
||
zh_hant = "重做"
|
||
|
||
[EditCut]
|
||
en = "Cut"
|
||
bn = "কাট"
|
||
cs = "Vyjmout"
|
||
da = "Klip"
|
||
de = "Ausschneiden"
|
||
el = "Αποκοπή"
|
||
es = "Cortar"
|
||
fa = "برش"
|
||
fi = "Leikkaa"
|
||
fr = "Couper"
|
||
hu = "Kivágás"
|
||
is = "Klippa"
|
||
it = "Taglia"
|
||
ja = "切り取り"
|
||
ko = "잘라내기"
|
||
nl = "Knippen"
|
||
pl = "Wytnij"
|
||
pt_br = "Recortar"
|
||
ro = "Decupează"
|
||
ru = "Вырезать"
|
||
sr = "Iseci"
|
||
sv = "Klipp ut"
|
||
tk = "Kes"
|
||
tr = "Kes"
|
||
uk = "Вирізати"
|
||
zh_hans = "剪切"
|
||
zh_hant = "剪下"
|
||
|
||
[EditCopy]
|
||
en = "Copy"
|
||
bn = "কপি"
|
||
cs = "Kopírovat"
|
||
da = "Kopier"
|
||
de = "Kopieren"
|
||
el = "Αντιγραφή"
|
||
es = "Copiar"
|
||
fa = "رونوشت"
|
||
fi = "Kopioi"
|
||
fr = "Copier"
|
||
hu = "Másolás"
|
||
is = "Afrita"
|
||
it = "Copia"
|
||
ja = "コピー"
|
||
ko = "복사"
|
||
nl = "Kopiëren"
|
||
pl = "Kopiuj"
|
||
pt_br = "Copiar"
|
||
ro = "Copiază"
|
||
ru = "Копировать"
|
||
sr = "Kopiraj"
|
||
sv = "Kopiera"
|
||
tk = "Göçür"
|
||
tr = "Kopyala"
|
||
uk = "Копіювати"
|
||
zh_hans = "复制"
|
||
zh_hant = "複製"
|
||
|
||
[EditPaste]
|
||
en = "Paste"
|
||
bn = "পেস্ট"
|
||
cs = "Vložit"
|
||
da = "Sæt ind"
|
||
de = "Einfügen"
|
||
el = "Επικόλληση"
|
||
es = "Pegar"
|
||
fa = "چسپاندن"
|
||
fi = "Liitä"
|
||
fr = "Coller"
|
||
hu = "Beillesztés"
|
||
is = "Líma"
|
||
it = "Incolla"
|
||
ja = "貼り付け"
|
||
ko = "붙여넣기"
|
||
nl = "Plakken"
|
||
pl = "Wklej"
|
||
pt_br = "Colar"
|
||
ro = "Lipește"
|
||
ru = "Вставить"
|
||
sr = "Nalepi"
|
||
sv = "Klistra in"
|
||
tk = "Ýelme"
|
||
tr = "Yapıştır"
|
||
uk = "Вставити"
|
||
zh_hans = "粘贴"
|
||
zh_hant = "貼上"
|
||
|
||
[EditFind]
|
||
en = "Find"
|
||
bn = "অনুসন্ধান"
|
||
cs = "Najít"
|
||
da = "Find"
|
||
de = "Suchen"
|
||
el = "Εύρεση"
|
||
es = "Buscar"
|
||
fa = "یافتن"
|
||
fi = "Etsi"
|
||
fr = "Rechercher"
|
||
hu = "Keresés"
|
||
is = "Finna"
|
||
it = "Trova"
|
||
ja = "検索"
|
||
ko = "찾기"
|
||
nl = "Zoeken"
|
||
pl = "Znajdź"
|
||
pt_br = "Localizar"
|
||
ro = "Găsește"
|
||
ru = "Найти"
|
||
sr = "Pronađi"
|
||
sv = "Sök"
|
||
tk = "Gözle"
|
||
tr = "Bul"
|
||
uk = "Знайти"
|
||
zh_hans = "查找"
|
||
zh_hant = "尋找"
|
||
|
||
[EditReplace]
|
||
en = "Replace"
|
||
bn = "প্রতিস্থাপন"
|
||
cs = "Nahradit"
|
||
da = "Erstat"
|
||
de = "Ersetzen"
|
||
el = "Αντικατάσταση"
|
||
es = "Reemplazar"
|
||
fa = "جایگزینی"
|
||
fi = "Korvaa"
|
||
fr = "Remplacer"
|
||
hu = "Csere"
|
||
is = "Skipta út"
|
||
it = "Sostituisci"
|
||
ja = "置換"
|
||
ko = "바꾸기"
|
||
nl = "Vervangen"
|
||
pl = "Zamień"
|
||
pt_br = "Substituir"
|
||
ro = "Înlocuiește"
|
||
ru = "Заменить"
|
||
sr = "Zameni"
|
||
sv = "Ersätt"
|
||
tk = "Çalyş"
|
||
tr = "Değiştir"
|
||
uk = "Замінити"
|
||
zh_hans = "替换"
|
||
zh_hant = "取代"
|
||
|
||
[EditSelectAll]
|
||
en = "Select All"
|
||
cs = "Vybrat vše"
|
||
de = "Alles auswählen"
|
||
el = "Επιλογή όλων"
|
||
es = "Seleccionar todo"
|
||
fi = "Valitse kaikki"
|
||
fr = "Tout sélectionner"
|
||
hu = "Az összes kijelölése"
|
||
is = "Velja allt"
|
||
it = "Seleziona tutto"
|
||
ja = "すべて選択"
|
||
ko = "모두 선택"
|
||
nl = "Alles Selecteren"
|
||
pl = "Zaznacz wszystko"
|
||
pt_br = "Selecionar Tudo"
|
||
ro = "Selectează tot"
|
||
ru = "Выделить всё"
|
||
uk = "Вибрати все"
|
||
zh_hans = "全选"
|
||
zh_hant = "全選"
|
||
|
||
# A menu bar item
|
||
[View]
|
||
en = "View"
|
||
bn = "দেখুন"
|
||
cs = "Zobrazit"
|
||
da = "Vis"
|
||
de = "Ansicht"
|
||
el = "Προβολή"
|
||
es = "Ver"
|
||
fa = "نمایش"
|
||
fi = "Näytä"
|
||
fr = "Affichage"
|
||
hu = "Nézet"
|
||
is = "Sýn"
|
||
it = "Visualizza"
|
||
ja = "表示"
|
||
ko = "보기"
|
||
nl = "Weergave"
|
||
pl = "Widok"
|
||
pt_br = "Exibir"
|
||
ro = "Vizualizare"
|
||
ru = "Вид"
|
||
sr = "Prikaz"
|
||
sv = "Visa"
|
||
tk = "Gör"
|
||
tr = "Görünüm"
|
||
uk = "Вигляд"
|
||
zh_hans = "视图"
|
||
zh_hant = "檢視"
|
||
|
||
[ViewFocusStatusbar]
|
||
en = "Focus Statusbar"
|
||
bn = "স্ট্যাটাসবারে ফোকাস করুন"
|
||
cs = "Zaměřit na stavový řádek"
|
||
da = "Fokuser statuslinje"
|
||
de = "Statusleiste fokussieren"
|
||
el = "Εστίαση στη γραμμή κατάστασης"
|
||
es = "Enfocar barra de estado"
|
||
fa = "کانون به نوار وضعیت"
|
||
fi = "Fokusoi tilapalkki"
|
||
fr = "Activer la barre d’état"
|
||
hu = "Fókusz a státuszsorra"
|
||
is = "Fókus á stöðuslá"
|
||
it = "Attiva barra di stato"
|
||
ja = "ステータスバーにフォーカス"
|
||
ko = "상태 표시줄로 포커스 이동"
|
||
nl = "Statusbalk Focussen"
|
||
pl = "Przejdź na dolny pasek"
|
||
pt_br = "Focar na Barra de Status"
|
||
ro = "Focalizare pe bara de stare"
|
||
ru = "Фокус на строку состояния"
|
||
sr = "Fokusiraj statusnu traku"
|
||
sv = "Fokusera statusfält"
|
||
tk = "Ýagdaý setirine üns ber"
|
||
tr = "Durum Çubuğuna Odaklan"
|
||
uk = "Фокус на рядок стану"
|
||
zh_hans = "聚焦状态栏"
|
||
zh_hant = "聚焦狀態列"
|
||
|
||
[ViewWordWrap]
|
||
en = "Word Wrap"
|
||
bn = "শব্দ মোড়ানো"
|
||
cs = "Zalamování"
|
||
da = "Tekstombrydning"
|
||
de = "Zeilenumbruch"
|
||
el = "Αυτόματη επιστροφή σε νέα γραμμή"
|
||
es = "Ajuste de línea"
|
||
fa = "سطربندی خطوط"
|
||
fi = "Automaattinen rivitys"
|
||
fr = "Retour automatique à la ligne"
|
||
hu = "Sortörés"
|
||
is = "Orðskipting"
|
||
it = "A capo automatico"
|
||
ja = "折り返し"
|
||
ko = "자동 줄 바꿈"
|
||
nl = "Tekstomloop"
|
||
pl = "Zawijanie wierszy"
|
||
pt_br = "Quebra De Texto"
|
||
ro = "Încadrare text"
|
||
ru = "Перенос слов"
|
||
sr = "Prelom reči"
|
||
sv = "Radbrytning"
|
||
tk = "Söz birikdirme"
|
||
tr = "Sözcük Kaydır"
|
||
uk = "Переніс слів"
|
||
zh_hans = "自动换行"
|
||
zh_hant = "自動換行"
|
||
|
||
[ViewGoToFile]
|
||
en = "Go to File…"
|
||
cs = "Výběr dokumentu…"
|
||
de = "Gehe zu Datei…"
|
||
es = "Ir a archivo…"
|
||
fi = "Siirry tiedostoon…"
|
||
fr = "Aller au fichier…"
|
||
hu = "Ugrás fájlra…"
|
||
is = "Fara í skrá…"
|
||
it = "Vai al file…"
|
||
ja = "ファイルへ移動…"
|
||
ko = "파일로 이동…"
|
||
nl = "Ga naar Bestand"
|
||
pt_br = "Ir para arquivo…"
|
||
ro = "Mergi la fișier…"
|
||
ru = "Перейти к файлу…"
|
||
uk = "Перейти до файлу…"
|
||
zh_hans = "转到文件…"
|
||
zh_hant = "跳至檔案…"
|
||
|
||
# A menu bar item
|
||
[Help]
|
||
en = "Help"
|
||
bn = "সাহায্য"
|
||
cs = "Nápověda"
|
||
da = "Hjælp"
|
||
de = "Hilfe"
|
||
el = "Βοήθεια"
|
||
es = "Ayuda"
|
||
fa = "کمک"
|
||
fi = "Ohje"
|
||
fr = "Aide"
|
||
hu = "Súgó"
|
||
is = "Hjálp"
|
||
it = "Aiuto"
|
||
ja = "ヘルプ"
|
||
ko = "도움말"
|
||
nl = "Help"
|
||
pl = "Pomoc"
|
||
pt_br = "Ajuda"
|
||
ro = "Ajutor"
|
||
ru = "Помощь"
|
||
sr = "Pomoć"
|
||
sv = "Hjälp"
|
||
tk = "Kömek"
|
||
tr = "Yardım"
|
||
uk = "Допомога"
|
||
zh_hans = "帮助"
|
||
zh_hant = "幫助"
|
||
|
||
[HelpAbout]
|
||
en = "About"
|
||
bn = "সম্পর্কে"
|
||
cs = "O programu"
|
||
da = "Om"
|
||
de = "Über"
|
||
el = "Σχετικά με"
|
||
es = "Acerca de"
|
||
fa = "درباره"
|
||
fi = "Tietoja"
|
||
fr = "À propos"
|
||
hu = "Névjegy"
|
||
is = "Um"
|
||
it = "Informazioni"
|
||
ja = "情報"
|
||
ko = "정보"
|
||
nl = "Over"
|
||
pl = "O programie"
|
||
pt_br = "Sobre"
|
||
ro = "Despre"
|
||
ru = "О программе"
|
||
sr = "O programu"
|
||
sv = "Om"
|
||
tk = "Programma barada"
|
||
tr = "Hakkında"
|
||
uk = "Про програму"
|
||
zh_hans = "关于"
|
||
zh_hant = "關於"
|
||
|
||
[UnsavedChangesDialogTitle]
|
||
en = "Unsaved Changes"
|
||
bn = "অসংরক্ষিত পরিবর্তন"
|
||
cs = "Neuložené změny"
|
||
da = "Ikke gemte ændringer"
|
||
de = "Ungespeicherte Änderungen"
|
||
el = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
es = "Cambios sin guardar"
|
||
fa = "تغییرات ذخیرهنشده"
|
||
fi = "Tallentamattomia muutoksia"
|
||
fr = "Modifications non enregistrées"
|
||
hu = "Mentetlen változtatások"
|
||
is = "Óvistaðar breytingar"
|
||
it = "Modifiche non salvate"
|
||
ja = "未保存の変更"
|
||
ko = "저장되지 않은 변경 사항"
|
||
nl = "Onopgeslagen Wijzigingen"
|
||
pl = "Masz niezapisane zmiany"
|
||
pt_br = "Alterações não Salvas"
|
||
ro = "Modificări nesalvate"
|
||
ru = "Несохраненные изменения"
|
||
sr = "Nesačuvane izmene"
|
||
sv = "Osparade ändringar"
|
||
tk = "Saklanmadyk üýtgeşmeler"
|
||
tr = "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
|
||
uk = "Незбережені зміни"
|
||
zh_hans = "未保存的更改"
|
||
zh_hant = "未儲存的變更"
|
||
|
||
[UnsavedChangesDialogDescription]
|
||
en = "Do you want to save the changes you made?"
|
||
bn = "আপনি কি আপনার করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?"
|
||
cs = "Chcete uložit provedené změny?"
|
||
da = "Vil du gemme de ændringer, du har foretaget?"
|
||
de = "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen speichern?"
|
||
el = "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;"
|
||
es = "¿Desea guardar los cambios realizados?"
|
||
fa = "مایلید تغییرات ذخیره شود؟"
|
||
fi = "Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset?"
|
||
fr = "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées ?"
|
||
hu = "Szeretnéd menteni a módosításokat?"
|
||
is = "Viltu vista breytingarnar sem þú gerðir?"
|
||
it = "Vuoi salvare le modifiche apportate?"
|
||
ja = "変更内容を保存しますか?"
|
||
ko = "변경한 내용을 저장하시겠습니까?"
|
||
nl = "Wilt u de gemaakte wijzigingen opslaan?"
|
||
pl = "Czy chcesz zapisać wprowadzone modyfikacje?"
|
||
pt_br = "Deseja salvar as alterações feitas?"
|
||
ro = "Doriți să salvați modificările efectuate?"
|
||
ru = "Вы хотите сохранить внесённые изменения?"
|
||
sr = "Želite li da sačuvate izmene?"
|
||
sv = "Vill du spara de ändringar du gjort?"
|
||
tk = "Eden üýtgeşmeleriňizi saklamak isleýärsiňizmi?"
|
||
tr = "Yaptığınız değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||
uk = "Зберегти внесені зміни?"
|
||
zh_hans = "您要保存所做的更改吗?"
|
||
zh_hant = "您要保存所做的變更嗎?"
|
||
|
||
[UnsavedChangesDialogYes]
|
||
en = "Save"
|
||
bn = "সংরক্ষণ"
|
||
cs = "Uložit"
|
||
da = "Gem"
|
||
de = "Speichern"
|
||
el = "Αποθήκευση"
|
||
es = "Guardar"
|
||
fa = "ذخیره"
|
||
fi = "Tallenna"
|
||
fr = "Enregistrer"
|
||
hu = "Mentés"
|
||
is = "Vista"
|
||
it = "Salva"
|
||
ja = "保存する"
|
||
ko = "저장"
|
||
nl = "Opslaan"
|
||
pl = "Zapisz"
|
||
pt_br = "Salvar"
|
||
ro = "Salvează"
|
||
ru = "Сохранить"
|
||
sr = "Sačuvaj"
|
||
sv = "Spara"
|
||
tk = "Sakla"
|
||
tr = "Kaydet"
|
||
uk = "Зберегти"
|
||
zh_hans = "保存"
|
||
zh_hant = "儲存"
|
||
|
||
[UnsavedChangesDialogNo]
|
||
en = "Don't Save"
|
||
bn = "সংরক্ষণ করবেন না"
|
||
cs = "Neukládat"
|
||
da = "Gem ikke"
|
||
de = "Nicht speichern"
|
||
el = "Να μην γίνει αποθήκευση"
|
||
es = "No guardar"
|
||
fi = "Älä tallenna"
|
||
fr = "Ne pas enregistrer"
|
||
hu = "Ne mentse"
|
||
is = "Ekki vista"
|
||
it = "Non salvare"
|
||
ja = "保存しない"
|
||
ko = "저장 안 함"
|
||
nl = "Niet Opslaan"
|
||
pl = "Nie zapisuj"
|
||
pt_br = "Não Salvar"
|
||
ro = "Nu salva"
|
||
ru = "Не сохранять"
|
||
sr = "Nemoj sačuvati"
|
||
sv = "Spara inte"
|
||
tk = "Saklama"
|
||
tr = "Kaydetme"
|
||
uk = "Не зберігати"
|
||
zh_hans = "不保存"
|
||
zh_hant = "不儲存"
|
||
|
||
[AboutDialogTitle]
|
||
en = "About"
|
||
bn = "সম্পর্কে"
|
||
cs = "O programu"
|
||
da = "Om"
|
||
de = "Über"
|
||
el = "Σχετικά με"
|
||
es = "Acerca de"
|
||
fa = "درباره"
|
||
fi = "Tietoja"
|
||
fr = "À propos"
|
||
hu = "Névjegy"
|
||
is = "Um"
|
||
it = "Informazioni"
|
||
ja = "情報"
|
||
ko = "정보"
|
||
nl = "Over"
|
||
pl = "O programie"
|
||
pt_br = "Sobre"
|
||
ro = "Despre"
|
||
ru = "О программе"
|
||
sr = "O programu"
|
||
sv = "Om"
|
||
tk = "Programma barada"
|
||
tr = "Hakkında"
|
||
uk = "Про програму"
|
||
zh_hans = "关于"
|
||
zh_hant = "關於"
|
||
|
||
[AboutDialogVersion]
|
||
en = "Version: "
|
||
bn = "সংস্করণ: "
|
||
cs = "Verze: "
|
||
da = "Version: "
|
||
de = "Version: "
|
||
el = "Έκδοση: "
|
||
es = "Versión: "
|
||
fa = "نسخه: "
|
||
fi = "Versio: "
|
||
fr = "Version : "
|
||
hu = "Verzió: "
|
||
is = "Útgáfa: "
|
||
it = "Versione: "
|
||
ja = "バージョン: "
|
||
ko = "버전: "
|
||
nl = "Versie: "
|
||
pl = "Wersja: "
|
||
pt_br = "Versão: "
|
||
ro = "Versiune: "
|
||
ru = "Версия: "
|
||
sr = "Verzija: "
|
||
sv = "Version: "
|
||
tk = "Wersiýa: "
|
||
tr = "Sürüm: "
|
||
uk = "Версія: "
|
||
zh_hans = "版本: "
|
||
zh_hant = "版本: "
|
||
|
||
# Shown when the clipboard size exceeds the limit for OSC 52
|
||
[LargeClipboardWarningLine1]
|
||
en = "Text you copy is shared with the terminal clipboard."
|
||
bn = "আপনার কপি করা টেক্সট টার্মিনাল ক্লিপবোর্ডের সাথে শেয়ার করা হয়।"
|
||
cs = "Text, který zkopírujete, je sdílen s terminálovou schránkou."
|
||
da = "Tekst, du kopierer, deles med terminalens udklipsholder."
|
||
de = "Der kopierte Text wird mit der Terminal-Zwischenablage geteilt."
|
||
el = "Το κείμενο που αντιγράφετε κοινοποιείται με το πρόχειρο του τερματικού."
|
||
es = "El texto que copies se comparte con el portapapeles del terminal."
|
||
fa = "متن رونوشت شده با تخته یادداشت پایانه به اشتراک گذاشته شد."
|
||
fi = "Kopioitu teksti jaetaan terminaalin leikepöydän kanssa."
|
||
fr = "Le texte que vous copiez est partagé avec le presse-papiers du terminal."
|
||
hu = "A kimásolt szöveg megosztásra kerül a terminál vágólapjával."
|
||
is = "Textanum sem þú afritar er deilt með skipanalínu-klippiborðinu."
|
||
it = "Il testo copiato viene condiviso con gli appunti del terminale."
|
||
ja = "コピーしたテキストはターミナルのクリップボードと共有されます。"
|
||
ko = "복사한 텍스트가 터미널 클립보드와 공유됩니다."
|
||
nl = "Tekst die u kopieert wordt gedeeld met de terminal."
|
||
pl = "Skopiowany tekst jest przekazywany do schowka konsoli."
|
||
pt_br = "O texto copiado é compartilhado com a área de transferência do terminal."
|
||
ro = "Textul copiat este partajat cu clipboard-ul terminalului."
|
||
ru = "Скопированный текст передаётся в буфер обмена терминала."
|
||
sr = "Tekst koji kopirate se deli sa terminalom."
|
||
sv = "Texten du kopierar delas med terminalens urklipp."
|
||
tk = "Göçürilen ýazgy terminal paneline geçirilýär."
|
||
tr = "Kopyaladığınız metin terminal panosuyla paylaşılır."
|
||
uk = "Скопійований текст доступний в буфері обміну терміналу."
|
||
zh_hans = "你复制的文本将共享到终端剪贴板。"
|
||
zh_hant = "您複製的文字將會與終端機剪貼簿分享。"
|
||
|
||
# Shown when the clipboard size exceeds the limit for OSC 52
|
||
[LargeClipboardWarningLine2]
|
||
en = "You copied {size} which may take a long time to share."
|
||
bn = "আপনি {size} কপি করেছেন যা শেয়ার করতে দীর্ঘ সময় লাগতে পারে।"
|
||
cs = "Zkopírovali jste {size}, což může trvat dlouho."
|
||
da = "Du har kopieret {size}, som muligvis tager lang tid at dele."
|
||
de = "Sie haben {size} kopiert. Das Weitergeben könnte länger dauern."
|
||
el = "Έχετε αντιγράψει {size}, η κοινοποίηση μπορεί να διαρκέσει πολύ."
|
||
es = "Copiaste {size}, lo que puede tardar en compartirse."
|
||
fa = "شما {size} رونوشت کردهاید که ممکن است برای اشتراک زمان گیرد."
|
||
fi = "Kopioit {size} jonka jakamisessa voi kestää kauan."
|
||
fr = "Vous avez copié {size}, ce qui peut être long à partager."
|
||
hu = "{size} méretű adatot másoltál, amelynek megosztása hosszabb ideig tarthat."
|
||
is = "Þú afritaðir {size}, sem gæti tekið langan tíma að deila."
|
||
it = "Hai copiato {size}, potrebbe richiedere molto tempo per condividerlo."
|
||
ja = "{size} をコピーしました。共有に時間がかかる可能性があります。"
|
||
ko = "{size}를 복사했습니다. 공유하는 데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
|
||
nl = "U heeft {size} gekopieerd, wat misschien lang kan duren om te delen."
|
||
pl = "Skopiowano {size}, co może zająć dużo czasu."
|
||
pt_br = "Você copiou {size}, o que pode demorar para compartilhar."
|
||
ro = "Ai copiat {size}, ceea ce poate dura mult timp pentru a fi partajat."
|
||
ru = "Вы скопировали {size}; передача может занять много времени."
|
||
sr = "Kopirali ste {size}, deljenje može potrajati."
|
||
sv = "Du kopierade {size}, vilket kan ta lång tid att dela."
|
||
tk = "Paýlaşmak üçin köp wagt alyp bilýän {size} göçürdiňiz."
|
||
tr = "{size} kopyaladınız, paylaşmak uzun sürebilir."
|
||
uk = "Скопійовано {size}, передача може зайняти дещо часу."
|
||
zh_hans = "你复制了 {size},共享可能需要较长时间。"
|
||
zh_hant = "您已複製 {size},共享可能需要較長時間。"
|
||
|
||
# Shown when the clipboard size exceeds the limit for OSC 52
|
||
[LargeClipboardWarningLine3]
|
||
en = "Do you want to send it anyway?"
|
||
bn = "আপনি কি এটি যাইহোক পাঠাতে চান?"
|
||
cs = "Chcete to přesto odeslat?"
|
||
da = "Vil du sende det alligevel?"
|
||
de = "Möchten Sie es trotzdem senden?"
|
||
el = "Θέλετε να το στείλετε ούτως ή άλλως;"
|
||
es = "¿Desea enviarlo de todas formas?"
|
||
fa = "مایلید آن را به هر روی ارسال کنید؟"
|
||
fi = "Haluatko lähettää sen silti?"
|
||
fr = "Voulez-vous quand même l’envoyer ?"
|
||
hu = "El szeretnéd küldeni ennek ellenére?"
|
||
is = "Viltu samt senda það?"
|
||
it = "Vuoi inviarlo comunque?"
|
||
ja = "それでも送信しますか?"
|
||
ko = "그래도 전송하시겠습니까?"
|
||
nl = "Wilt u het toch verzenden?"
|
||
pl = "Czy nadal chcesz to przesłać?"
|
||
pt_br = "Deseja enviar mesmo assim?"
|
||
ro = "Vrei să-l trimiți oricum?"
|
||
ru = "Отправить в любом случае?"
|
||
sr = "Želite li da ga ipak pošaljete?"
|
||
sv = "Vill du skicka det ändå?"
|
||
tk = "Her niçigem bolsa ibermek isleýärsiňizmi?"
|
||
tr = "Yine de göndermek istiyor musunuz?"
|
||
uk = "Все одно надіслати?"
|
||
zh_hans = "仍要发送吗?"
|
||
zh_hant = "仍要傳送嗎?"
|
||
|
||
# As an alternative to LargeClipboardWarningLine2 and 3
|
||
[SuperLargeClipboardWarning]
|
||
en = "The text you copied is too large to be shared."
|
||
bn = "আপনার কপি করা টেক্সট শেয়ার করার জন্য খুব বড়।"
|
||
cs = "Text, který jste zkopírovali, je příliš velký na to, aby mohl být sdílen."
|
||
da = "Den kopierede tekst er for stor til at blive delt."
|
||
de = "Der kopierte Text ist zu groß, um geteilt zu werden."
|
||
el = "Το κείμενο που αντιγράψατε είναι πολύ μεγάλο για να κοινοποιηθεί."
|
||
es = "El texto que copiaste es demasiado grande para compartirse."
|
||
fa = "متن رونوشت شده بززگتر از آن است که به اشتراک گذاشته شود."
|
||
fi = "Kopioimasi on teksti on liian suuri jaettavaksi."
|
||
fr = "Le texte que vous avez copié est trop volumineux pour être partagé."
|
||
hu = "A kimásolt szöveg túl nagy a megosztáshoz."
|
||
is = "Textinn sem þú afritaðir er of stór til að deila."
|
||
it = "Il testo copiato è troppo grande per essere condiviso."
|
||
ja = "コピーしたテキストは大きすぎて共有できません。"
|
||
ko = "복사한 텍스트가 너무 커서 공유할 수 없습니다."
|
||
nl = "De tekst die u kopieerde is te lang om te delen."
|
||
pl = "Skopiowany tekst jest zbyt duży, żeby go przesłać."
|
||
pt_br = "O texto copiado é grande demais para ser compartilhado."
|
||
ro = "Textul copiat este prea mare pentru a fi partajat."
|
||
ru = "Скопированный текст слишком велик для передачи."
|
||
sr = "Tekst koji ste kopirali je prevelik za deljenje."
|
||
sv = "Texten du kopierade är för stor för att delas."
|
||
tk = "Göçürilen ýazgy paýlaşmak üçin gaty uly."
|
||
tr = "Kopyaladığınız metin paylaşmak için çok büyük."
|
||
uk = "Скопійований текст завеликий для передачі."
|
||
zh_hans = "你复制的文本过大,无法共享。"
|
||
zh_hant = "您複製的文字過大,無法分享。"
|
||
|
||
[WarningDialogTitle]
|
||
en = "Warning"
|
||
bn = "সতর্কবার্তা"
|
||
cs = "Upozornění"
|
||
da = "Advarsel"
|
||
de = "Warnung"
|
||
el = "Προειδοποίηση"
|
||
es = "Advertencia"
|
||
fa = "هشدار"
|
||
fi = "Varoitus"
|
||
fr = "Avertissement"
|
||
hu = "Figyelmeztetés"
|
||
is = "Aðvörun"
|
||
it = "Avviso"
|
||
ja = "警告"
|
||
ko = "경고"
|
||
nl = "Waarschuwing"
|
||
pl = "Ostrzeżenie"
|
||
pt_br = "Aviso"
|
||
ro = "Avertisment"
|
||
ru = "Предупреждение"
|
||
sr = "Upozorenje"
|
||
sv = "Varning"
|
||
tk = "Duýduryş"
|
||
tr = "Uyarı"
|
||
uk = "Попередження"
|
||
zh_hans = "警告"
|
||
zh_hant = "警告"
|
||
|
||
[ErrorDialogTitle]
|
||
en = "Error"
|
||
bn = "ত্রুটি"
|
||
cs = "Chyba"
|
||
da = "Fejl"
|
||
de = "Fehler"
|
||
el = "Σφάλμα"
|
||
es = "Error"
|
||
fa = "خطا"
|
||
fi = "Virhe"
|
||
fr = "Erreur"
|
||
hu = "Hiba"
|
||
is = "Villa"
|
||
it = "Errore"
|
||
ja = "エラー"
|
||
ko = "오류"
|
||
nl = "Fout"
|
||
pl = "Błąd"
|
||
pt_br = "Erro"
|
||
ro = "Eroare"
|
||
ru = "Ошибка"
|
||
sr = "Greška"
|
||
sv = "Fel"
|
||
tk = "Ýalňyş"
|
||
tr = "Hata"
|
||
uk = "Помилка"
|
||
zh_hans = "错误"
|
||
zh_hant = "錯誤"
|
||
|
||
[ErrorIcuMissing]
|
||
en = "This operation requires the ICU library"
|
||
bn = "এই অপারেশনের জন্য ICU লাইব্রেরি প্রয়োজন"
|
||
cs = "Tato operace vyžaduje knihovnu ICU"
|
||
da = "Denne operation kræver ICU-biblioteket"
|
||
de = "Diese Operation erfordert die ICU-Bibliothek"
|
||
el = "Αυτή η λειτουργία απαιτεί τη βιβλιοθήκη ICU"
|
||
es = "Esta operación requiere la biblioteca ICU"
|
||
fa = "این عمل به کتابخانهٔ ICU نیاز دارد"
|
||
fi = "Tämä toiminto vaatii ICU-kirjaston"
|
||
fr = "Cette opération nécessite la bibliothèque ICU"
|
||
hu = "Ezen művelethez szükséges az ICU könyvtár"
|
||
is = "Þessi aðgerð krefst að ICU safnið sé til staðar"
|
||
it = "Questa operazione richiede la libreria ICU"
|
||
ja = "この操作にはICUライブラリが必要です"
|
||
ko = "이 작업에는 ICU 라이브러리가 필요합니다"
|
||
nl = "Deze bewerking vereist de ICU-bibliotheek"
|
||
pl = "Ta operacja wymaga biblioteki ICU"
|
||
pt_br = "Esta operação requer a biblioteca ICU"
|
||
ro = "Această operațiune necesită biblioteca ICU"
|
||
ru = "Эта операция требует наличия библиотеки ICU"
|
||
sr = "Ova operacija zahteva ICU biblioteku"
|
||
sv = "Denna åtgärd kräver ICU-biblioteket"
|
||
tk = "Bu amal ICU kitaphanasyny talap edýär"
|
||
tr = "Bu işlem ICU kütüphanesini gerektirir"
|
||
uk = "Ця операція потребує наявності бібліотеки ICU"
|
||
zh_hans = "此操作需要 ICU 库"
|
||
zh_hant = "此操作需要 ICU 庫"
|
||
|
||
# For input field
|
||
[SearchNeedleLabel]
|
||
en = "Find:"
|
||
bn = "অনুসন্ধান:"
|
||
cs = "Najít:"
|
||
da = "Find:"
|
||
de = "Suchen:"
|
||
el = "Εύρεση:"
|
||
es = "Buscar:"
|
||
fa = "جستجو:"
|
||
fi = "Etsi:"
|
||
fr = "Rechercher :"
|
||
hu = "Keresés:"
|
||
is = "Finna:"
|
||
it = "Trova:"
|
||
ja = "検索:"
|
||
ko = "찾기:"
|
||
nl = "Zoeken:"
|
||
pl = "Znajdź:"
|
||
pt_br = "Localizar:"
|
||
ro = "Găsește:"
|
||
ru = "Найти:"
|
||
sr = "Pronađi:"
|
||
sv = "Sök:"
|
||
tk = "Gözle:"
|
||
tr = "Bul:"
|
||
uk = "Знайти:"
|
||
zh_hans = "查找:"
|
||
zh_hant = "尋找:"
|
||
|
||
# For input field
|
||
[SearchReplacementLabel]
|
||
en = "Replace:"
|
||
bn = "প্রতিস্থাপন:"
|
||
cs = "Nahradit:"
|
||
da = "Erstat:"
|
||
de = "Ersetzen:"
|
||
el = "Αντικατάσταση:"
|
||
es = "Reemplazar:"
|
||
fa = "جایگزین:"
|
||
fi = "Korvaa:"
|
||
fr = "Remplacer :"
|
||
hu = "Csere:"
|
||
is = "Skipta út með:"
|
||
it = "Sostituire:"
|
||
ja = "置換:"
|
||
ko = "바꾸기:"
|
||
nl = "Vervang:"
|
||
pl = "Zamień:"
|
||
pt_br = "Substituir:"
|
||
ro = "Înlocuiește:"
|
||
ru = "Замена:"
|
||
sr = "Zameni:"
|
||
sv = "Ersätt:"
|
||
tk = "Çalyş:"
|
||
tr = "Değiştir:"
|
||
uk = "Заміна:"
|
||
zh_hans = "替换:"
|
||
zh_hant = "替換:"
|
||
|
||
# Toggle
|
||
[SearchMatchCase]
|
||
en = "Match Case"
|
||
bn = "কেস মিলান"
|
||
cs = "Velká/malá písmena"
|
||
da = "Store/små"
|
||
de = "Groß/Klein"
|
||
el = "Μεγάλα/μικρά"
|
||
es = "May/Min"
|
||
fa = "تطبیق حالت حروف"
|
||
fi = "Ota huomioon kirjainkoko"
|
||
fr = "Resp. la casse"
|
||
hu = "Kisbetű/nagybetű"
|
||
is = "Greina há/lágstafi"
|
||
it = "Maius/minus"
|
||
ja = "大/小文字を区別"
|
||
ko = "대소문자"
|
||
nl = "Hoofdlettergevoelig"
|
||
pl = "Wielkość liter"
|
||
pt_br = "Maiús/Minús"
|
||
ro = "Diferențiere Majuscule/minuscule"
|
||
ru = "Регистр"
|
||
sr = "Razlikuj mala/velika slova"
|
||
sv = "Versaler"
|
||
tk = "Gabat gelýän ýagdaýy"
|
||
tr = "BÜYÜK/Küçük Harf"
|
||
uk = "Регістр"
|
||
zh_hans = "区分大小写"
|
||
zh_hant = "區分大小寫"
|
||
|
||
# Toggle
|
||
[SearchWholeWord]
|
||
en = "Whole Word"
|
||
bn = "সম্পূর্ণ শব্দ"
|
||
cs = "Celé slovo"
|
||
da = "Hele ordet"
|
||
de = "Ganzes Wort"
|
||
el = "Ολόκληρη λέξη"
|
||
es = "Palabra"
|
||
fa = "تمام کلمه"
|
||
fi = "Koko sana"
|
||
fr = "Mot entier"
|
||
hu = "Teljes szó"
|
||
is = "Heil orð"
|
||
it = "Parola"
|
||
ja = "単語全体"
|
||
ko = "전체 단어"
|
||
nl = "Volledig Woord"
|
||
pl = "Całe słowa"
|
||
pt_br = "Palavra"
|
||
ro = "Cuvânt întreg"
|
||
ru = "Слово"
|
||
sr = "Cela reč"
|
||
sv = "Hela ord"
|
||
tk = "Bütin söz"
|
||
tr = "Tam Sözcük"
|
||
uk = "Ціле слово"
|
||
zh_hans = "全字匹配"
|
||
zh_hant = "全字匹配"
|
||
|
||
# Toggle
|
||
[SearchUseRegex]
|
||
en = "Use Regex"
|
||
bn = "Regex ব্যবহার করুন"
|
||
cs = "Použít regulární výraz"
|
||
da = "RegEx"
|
||
de = "RegEx"
|
||
el = "RegEx"
|
||
es = "RegEx"
|
||
fa = "عبارت باقاعده"
|
||
fi = "Regex"
|
||
fr = "RegEx"
|
||
hu = "RegEx"
|
||
is = "Reglulegar segðir"
|
||
it = "RegEx"
|
||
ja = "正規表現"
|
||
ko = "정규식"
|
||
nl = "RegEx"
|
||
pl = "RegEx"
|
||
pt_br = "RegEx"
|
||
ro = "RegEx"
|
||
ru = "RegEx"
|
||
sr = "Koristi regularni izraz"
|
||
sv = "RegEx"
|
||
tk = "Yzygiderli aňlatmalary ulan"
|
||
tr = "RegEx"
|
||
uk = "RegEx"
|
||
zh_hans = "正则"
|
||
zh_hant = "正則"
|
||
|
||
# Button
|
||
[SearchReplaceAll]
|
||
en = "Replace All"
|
||
bn = "সব প্রতিস্থাপন করুন"
|
||
cs = "Nahradit vše"
|
||
da = "Erstat alle"
|
||
de = "Alle ersetzen"
|
||
el = "Αντικατάσταση όλων"
|
||
es = "Reemplazar todo"
|
||
fa = "جایگزینی همه"
|
||
fi = "Korvaa kaikki"
|
||
fr = "Remplacer tout"
|
||
hu = "Az összes cseréje"
|
||
is = "Skipta öllu út"
|
||
it = "Sostituisci tutto"
|
||
ja = "すべて置換"
|
||
ko = "모두 바꾸기"
|
||
nl = "Vervang Alle"
|
||
pl = "Zamień wszystko"
|
||
pt_br = "Substituir Tudo"
|
||
ro = "Înlocuiește tot"
|
||
ru = "Заменить все"
|
||
sr = "Zameni sve"
|
||
sv = "Ersätt alla"
|
||
tk = "Hemmesini çalyş"
|
||
tr = "Tümünü Değiştir"
|
||
uk = "Замінити все"
|
||
zh_hans = "全部替换"
|
||
zh_hant = "全部取代"
|
||
|
||
# Button
|
||
[SearchClose]
|
||
en = "Close"
|
||
bn = "বন্ধ করুন"
|
||
cs = "Zavřít"
|
||
da = "Luk"
|
||
de = "Schließen"
|
||
el = "Κλείσιμο"
|
||
es = "Cerrar"
|
||
fa = "بستن"
|
||
fi = "Sulje"
|
||
fr = "Fermer"
|
||
hu = "Bezárás"
|
||
is = "Loka"
|
||
it = "Chiudi"
|
||
ja = "閉じる"
|
||
ko = "닫기"
|
||
nl = "Sluiten"
|
||
pl = "Zamknij"
|
||
pt_br = "Fechar"
|
||
ro = "Închide"
|
||
ru = "Закрыть"
|
||
sr = "Zatvori"
|
||
sv = "Stäng"
|
||
tk = "Ýap"
|
||
tr = "Kapat"
|
||
uk = "Закрити"
|
||
zh_hans = "关闭"
|
||
zh_hant = "關閉"
|
||
|
||
[LanguageSelectMode]
|
||
en = "Select Language Mode"
|
||
de = "Sprachmodus auswählen"
|
||
es = "Seleccionar modo de lenguaje"
|
||
fr = "Sélectionner le mode du langage"
|
||
it = "Seleziona modalità del linguaggio"
|
||
ja = "言語モードの選択"
|
||
ko = "언어 모드 선택"
|
||
pt_br = "Selecionar modo de linguagem"
|
||
ru = "Выбрать режим языка"
|
||
zh_hans = "选择语言模式"
|
||
zh_hant = "選擇語言模式"
|
||
|
||
[LanguageAutoDetect]
|
||
en = "Auto Detect"
|
||
de = "Automatisch erkennen"
|
||
es = "Detección automática"
|
||
fr = "Détection automatique"
|
||
it = "Rilevamento automatico"
|
||
ja = "自動検出"
|
||
ko = "자동 감지"
|
||
pt_br = "Detectar automaticamente"
|
||
ru = "Определить автоматически"
|
||
zh_hans = "自动检测"
|
||
zh_hant = "自動偵測"
|
||
|
||
[EncodingReopen]
|
||
en = "Reopen with encoding…"
|
||
bn = "এনকোডিং সহ পুনরায় খুলুন"
|
||
cs = "Znovu otevřít s kódováním…"
|
||
da = "Genåbn med enkodning"
|
||
de = "Mit Kodierung erneut öffnen…"
|
||
el = "Επαναφορά με κωδικοποίηση…"
|
||
es = "Reabrir con codificación…"
|
||
fa = "با کدبندی مجدد باز کن"
|
||
fi = "Avaa uudelleen koodauksella…"
|
||
fr = "Rouvrir avec un encodage différent…"
|
||
hu = "Újranyitás más kódolással…"
|
||
is = "Enduropna með stafakóðun"
|
||
it = "Riapri con codifica…"
|
||
ja = "指定エンコーディングで再度開く…"
|
||
ko = "인코딩으로 다시 열기…"
|
||
nl = "Heropen met codering…"
|
||
pl = "Otwórz ponownie z kodowaniem…"
|
||
pt_br = "Reabrir com a codificação…"
|
||
ro = "Redeschide cu codificare…"
|
||
ru = "Открыть снова с кодировкой…"
|
||
sr = "Ponovo otvori sa kodiranjem"
|
||
sv = "Öppna med enkodning"
|
||
tk = "Kodlamak bilen gaýtadan aç"
|
||
tr = "Kodlamayla Yeniden Aç…"
|
||
uk = "Відкрити наново з кодуванням…"
|
||
zh_hans = "使用编码重新打开…"
|
||
zh_hant = "使用編碼重新打開…"
|
||
|
||
[EncodingConvert]
|
||
en = "Convert to encoding…"
|
||
bn = "এনকোডিং-এ রূপান্তর করুন"
|
||
cs = "Převést na kódování…"
|
||
da = "Konverter til enkodning"
|
||
de = "In Kodierung konvertieren…"
|
||
el = "Μετατροπή σε κωδικοποίηση…"
|
||
es = "Convertir a otra codificación…"
|
||
fa = "تبدیل به کدبندی"
|
||
fi = "Muunna koodaukselle…"
|
||
fr = "Convertir vers l’encodage…"
|
||
hu = "Átkonvertálás más karakterkódolásra…"
|
||
is = "Umbreyta í stafakóðun"
|
||
it = "Converti in codifica…"
|
||
ja = "エンコーディングを変換…"
|
||
ko = "인코딩으로 변환…"
|
||
nl = "Zet om naar codering…"
|
||
pl = "Konwertuj na kodowanie…"
|
||
pt_br = "Converter para a codificação…"
|
||
ro = "Convertire în codificare…"
|
||
ru = "Преобразовать в кодировку…"
|
||
sr = "Pretvori u kodiranje"
|
||
sv = "Konvertera till enkodning"
|
||
tk = "Koda öwür"
|
||
tr = "Kodlamaya Dönüştür…"
|
||
uk = "Перетворити в кодування…"
|
||
zh_hans = "转换为编码…"
|
||
zh_hant = "轉換為編碼…"
|
||
|
||
[IndentationTabs]
|
||
en = "Tabs"
|
||
bn = "ট্যাব"
|
||
cs = "Tabulátory"
|
||
da = "Tabs"
|
||
de = "Tabs"
|
||
el = "Tabs"
|
||
es = "Tabulaciones"
|
||
fa = "برگهها"
|
||
fi = "Sarkaimet"
|
||
fr = "Tabulations"
|
||
hu = "Tabulátorok"
|
||
is = "Bilstafir"
|
||
it = "Tabulazioni"
|
||
ja = "タブ"
|
||
ko = "탭"
|
||
nl = "Tabs"
|
||
pl = "Tabulatory"
|
||
pt_br = "Tabs"
|
||
ro = "Tabulări"
|
||
ru = "Табы"
|
||
sr = "Tabulatori"
|
||
sv = "Flikar"
|
||
tk = "Tabler"
|
||
tr = "Sekme"
|
||
uk = "Табуляція"
|
||
zh_hans = "制表符"
|
||
zh_hant = "製表符"
|
||
|
||
[IndentationSpaces]
|
||
en = "Spaces"
|
||
bn = "স্পেস"
|
||
cs = "Mezery"
|
||
da = "Mellemrum"
|
||
de = "Leerzeichen"
|
||
el = "Κενά"
|
||
es = "Espacios"
|
||
fa = "فاصلهها"
|
||
fi = "Välilyönnit"
|
||
fr = "Espaces"
|
||
hu = "Szóközök"
|
||
is = "Bil"
|
||
it = "Spazi"
|
||
ja = "スペース"
|
||
ko = "공백"
|
||
nl = "Spaties"
|
||
pl = "Spacje"
|
||
pt_br = "Espaços"
|
||
ro = "Spații"
|
||
ru = "Пробелы"
|
||
sr = "Razmaci"
|
||
sv = "Mellanslag"
|
||
tk = "Boşluklar"
|
||
tr = "Boşluk"
|
||
uk = "Пробіли"
|
||
zh_hans = "空格"
|
||
zh_hant = "空格"
|
||
|
||
[SaveAsDialogPathLabel]
|
||
en = "Folder:"
|
||
bn = "ফোল্ডার:"
|
||
cs = "Složka:"
|
||
da = "Mappe:"
|
||
de = "Ordner:"
|
||
el = "Φάκελος:"
|
||
es = "Carpeta:"
|
||
fa = "پوشه:"
|
||
fi = "Kansio:"
|
||
fr = "Dossier :"
|
||
hu = "Mappa:"
|
||
is = "Mappa:"
|
||
it = "Cartella:"
|
||
ja = "フォルダ:"
|
||
ko = "폴더:"
|
||
nl = "Folder:"
|
||
pl = "Lokalizacja:"
|
||
pt_br = "Pasta:"
|
||
ro = "Dosar:"
|
||
ru = "Папка:"
|
||
sr = "Fascikla:"
|
||
sv = "Mapp:"
|
||
tk = "Bukja:"
|
||
tr = "Klasör:"
|
||
uk = "Папка:"
|
||
zh_hans = "文件夹:"
|
||
zh_hant = "資料夾:"
|
||
|
||
[SaveAsDialogNameLabel]
|
||
en = "File name:"
|
||
bn = "ফাইলের নাম:"
|
||
cs = "Název souboru:"
|
||
da = "Filnavn:"
|
||
de = "Dateiname:"
|
||
el = "Όνομα αρχείου:"
|
||
es = "Nombre de archivo:"
|
||
fa = "نام پرونده:"
|
||
fi = "Tiedostonimi:"
|
||
fr = "Nom du fichier :"
|
||
hu = "Fájlnév:"
|
||
is = "Skráarnafn:"
|
||
it = "Nome del file:"
|
||
ja = "ファイル名:"
|
||
ko = "파일 이름:"
|
||
nl = "Bestandnaam:"
|
||
pl = "Nazwa pliku:"
|
||
pt_br = "Nome do Arquivo:"
|
||
ro = "Nume fișier:"
|
||
ru = "Имя файла:"
|
||
sr = "Ime fajla:"
|
||
sv = "Filnamn:"
|
||
tk = "Faýl ady:"
|
||
tr = "Dosya adı:"
|
||
uk = "Ім'я файлу:"
|
||
zh_hans = "文件名:"
|
||
zh_hant = "檔案名稱:"
|
||
|
||
[FileOverwriteWarning]
|
||
en = "Confirm Save As"
|
||
bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ নিশ্চিত করুন"
|
||
cs = "Potvrdit Uložit jako"
|
||
da = "Bekræft gem som"
|
||
de = "Speichern unter bestätigen"
|
||
el = "Επιβεβαίωση αποθήκευσης ως…"
|
||
es = "Confirmar Guardar como"
|
||
fa = "پذیرفتن ذخیره بهعنوان"
|
||
fi = "Vahvista tallentaminen nimellä"
|
||
fr = "Confirmer Enregistrer sous"
|
||
hu = "Mentés másként megerősítése"
|
||
is = "Staðfestu vista sem"
|
||
it = "Conferma Salva con nome"
|
||
ja = "名前を付けて保存の確認"
|
||
ko = "다른 이름으로 저장 확인"
|
||
nl = "Bevestig Opslaan Als"
|
||
pl = "Potwierdź zapisanie jako"
|
||
pt_br = "Confirmar Salvar Como"
|
||
ro = "Confirmă Salvează ca"
|
||
ru = "Подтвердите «Сохранить как…»"
|
||
sr = "Potvrdi Sačuvaj kao"
|
||
sv = "Bekräfta Spara som"
|
||
tk = "Saklamagy tassykla…»"
|
||
tr = "Farklı Kaydetmeyi Onayla"
|
||
uk = "Підтвердьте «Зберегти як…»"
|
||
zh_hans = "确认另存为"
|
||
zh_hant = "確認另存新檔"
|
||
|
||
[FileOverwriteWarningDescription]
|
||
en = "File already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
bn = "ফাইল ইতিমধ্যে বিদ্যমান। আপনি কি এটি ওভাররাইট করতে চান?"
|
||
cs = "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat?"
|
||
da = "Filen eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
|
||
de = "Datei existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?"
|
||
el = "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
|
||
es = "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
|
||
fa = "پرونده در حال حاضر وجود دارد. مایلید آن را جایگزین کنید؟"
|
||
fi = "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?"
|
||
fr = "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l’écraser ?"
|
||
hu = "A fájl már létezik. Felül szeretnéd írni?"
|
||
is = "Skráin er þegar til. Viltu yfirskrifa hana?"
|
||
it = "Il file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
|
||
ja = "ファイルは既に存在します。上書きしますか?"
|
||
ko = "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
|
||
nl = "Bestand bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
|
||
pl = "Plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
|
||
pt_br = "O arquivo já existe. Deseja substituí-lo?"
|
||
ro = "Fișierul există deja. Doriți să-l suprascrieți?"
|
||
ru = "Файл уже существует. Перезаписать?"
|
||
sr = "Fajl već postoji. Želite li da ga prepišete?"
|
||
sv = "Filen finns redan. Vill du skriva över den?"
|
||
tk = "Faýl eýýäm bar. Ony gaýtadan ýazmak isleýärsiňizmi?"
|
||
tr = "Dosya zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
|
||
uk = "Файл вже існує. Перезаписати?"
|
||
zh_hans = "文件已存在。要覆盖它吗?"
|
||
zh_hant = "檔案已存在。要覆蓋它嗎?"
|