mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2025-07-07 11:35:00 +00:00
Apply translations for 2.4 strings
This includes translations that were missing translations, with varying extent between different languages, for the following things: - "X mode is enabled" in-game warnings - "Press {button} to freeze/unfreeze gameplay" for the level debugger - Some credits strings for the post-2.4.0 extra Spanish options, the PT_BR proofread, and Persian - The recent gamepad menu changes (#1229) Furthermore: - "TAB" (used in the level debugger string) is now a separate string instead of being hardcoded, because some languages needed it translated - Added missing arrows to Arabic/Persian font (needed for the gamepad menu, and also a translator menu actually)
This commit is contained in:
parent
70cbde18fe
commit
26d27c7df5
28 changed files with 394 additions and 359 deletions
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<range start="0xFE80" end="0xFEFF"/>
|
||||
<range start="0x0600" end="0x06FF"/>
|
||||
<range start="0xFB50" end="0xFBFF"/>
|
||||
<range start="0x2190" end="0x2193"/>
|
||||
</chars>
|
||||
<special>
|
||||
<range start="0x064B" end="0x065F" advance="0"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 2.8 KiB After Width: | Height: | Size: 3.2 KiB |
|
@ -233,6 +233,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="زر الفعل" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="زر التفاعل: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="شاشة التحميل المزيفة" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -787,7 +788,7 @@ You have found the secret lab!" translation="تهانينا!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="تصميم الخط الأوروبي من" explanation="" max="40" max_local="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="الخطوط من" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="الخطوط الأخرى من" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="مع شكر خاص كذلك:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="التحرير وضمان الجودة" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="العربية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="الكاتالونية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="الويلزية" explanation=""/>
|
||||
|
@ -809,10 +810,10 @@ You have found the secret lab!" translation="تهانينا!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="الأوكرانية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="الصينية المبسطة" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="الصينية التقليدية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="الإسبانية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="الإسبانية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="الإسبانية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="الإسبانية الأوروبية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="الإسبانية الأمريكية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="الإسبانية الأرجنتينية" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="الفارسية" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="desactiva les escenes" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="activa les escenes" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilitat de la palanca" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensibilitat" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Canvia la sensibilitat de la palanca analògica." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baixa" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Mitjana" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="assigna gir" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Assigna gir" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="assigna retorn" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Assigna retorn" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="assigna menú" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Assigna menú" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="assigna reinici" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Assigna reinici" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="assigna interacció" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Assigna interacció" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="El gir està assignat a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="El retorn està assignat a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="El menú està assignat a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="El reinici està assignat a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="La interacció està assignada a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Prem un botó...|(o prem ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Vols afegir {button}?|Torna a prémer per a confirmar" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Vols eliminar {button}?|Torna a prémer per a confirmar" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Actualment, la interacció és retorn!|Comprova les opcions per a speedruns." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERROR: No s’ha trobat cap fitxer de llengua." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Carpeta de llengua:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Carpeta de llengua del repositori:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="Retorn" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="Esc" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="Acció" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botó d’interacció: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="pantalla de càrrega" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Actualment està ACTIVAT!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Actualment està desactivat." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="PER A DESBLOCAR-LO: Passa’t el joc." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Mode d’invencibilitat activat" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Mode glitchrunner activat ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Mode invertit activat" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Segur que vols sortir?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="HAS PERDUT" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Has aconseguit arribar a:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Prem {button} per a tornar a l’editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Prem {button} per a avançar el text -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Prem {button} per a continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Prem {button} per a descongelar el joc]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Prem {button} per a congelar el joc]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Temps actual" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Millor temps" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Pròxim trofeu a 5 segons" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Has trobat el laboratori secret!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Disseny de la font paneuropea de" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Fonts de" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Altres fonts de" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="i també gràcies a:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Revisió i control de qualitat" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Àrab" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Català" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Gal·lès" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Has trobat el laboratori secret!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ucraïnès" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Xinès simplificat" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Xinès tradicional" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Castellà" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spanish (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spanish (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Castellà (Espanya)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Castellà (Llatinoamèrica)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Castellà (Argentina)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persa" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="analluogi golygfeydd" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="galluogi golygfeydd" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensitifrwydd ffon analog" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensitifrwydd" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Newid y sensitifrwydd y ffon analog." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Isel" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Canolig" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Uchel" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="gosod fflip" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="gosod mynd i mewn" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Gosod Fflip" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="gosod enter" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Gosod Enter" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="gosod y ddewislen" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Gosod y Ddewislen" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="gosod ailgychwyn" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Gosod Ailgychwyn" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="gosod rhyngweithio" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Gosod Rhyngweithio" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Mae fflip wedi'i osod i: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Mae Mynd i mewn wedi'i osod i: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Mae Enter wedi'i osod i: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Mae'r Ddewislen wedi'i osod i: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Mae Ailgychwyn wedi'i osod i: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Mae Rhyngweithio wedi'i osod i: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Gwasgwch fotwm...|(Neu gwasgwch ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Ychwanegu {button}?|Pwyswch eto i gadarnhau" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Cael wared o {button}?|Pwyswch eto i gadarnhau" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Defnyddio ar hyn o bryd yw Enter!|Gweld opsiynau Rhedwr-Gwib." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="GWALL: Ni chanfuwyd ffeiliau iaith." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Ffolder iaith:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Ffolder iaith ystorfa:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="GWEITHREDU" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botwm rhyngweithio: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="sgrin llwyth ffug" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -295,7 +296,7 @@
|
|||
<string english="Reduce the game speed." translation="Lleihau cyflymder y gêm." explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Select a new game speed below." translation="Dewiswch gyflymder gêm newydd isod." explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game speed is normal." translation="Mae cyflymder gêm yn normal." explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game speed is at 80%" translation="Mae cyflymder y gêm ar 80%" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game speed is at 80%" translation="Mae cyflymder y gêm ar 80%" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game speed is at 60%" translation="Mae cyflymder y gêm ar 60%" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Game speed is at 40%" translation="Mae cyflymder y gêm ar 40%" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
<string english="normal speed" translation="cyflymder arferol" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="WEDI'I GALLUOGI ar hyn o bryd!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Anabl ar hyn o bryd." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="I DDATGLOI: Cwblhewch y gêm." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Modd Anorchfygolrwydd ymlaen" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Modd Rhedwr-glitsh ymlaen ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Modd Ffllipio ymlaen" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Ydych chi'n siŵr eich bod am roi'r gorau iddi?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="GÊM DROSODD" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Llwyddoch chi gyrraedd:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} i ddychwelyd i'r golygydd]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pwyswch {button} i sgipio'r testun -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Pwyswch {button} i barhau" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Gwasgwch {button} i ddadrhewi'r gêm]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Gwasgwch {button} i rhewi'r gêm]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Amser Presennol" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Amser Gorau" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Troffi nesaf ar 5 eiliad" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Rwyt ti wedi dod o hyd i'r labordy cyfrinachol!" explanation="" max="34*4"/
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Dyluniad Ffont Pan-Ewropeaidd gan" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Ffontiau gan" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Ffontiau Eraill gan" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="a diolch hefyd i:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Golygu a LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Arabeg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Catalaneg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Cymraeg" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Rwyt ti wedi dod o hyd i'r labordy cyfrinachol!" explanation="" max="34*4"/
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Wcraineg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Tsieineeg (Syml)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Tsieineeg (Traddodiadol)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Sbaeneg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Sbaeneg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Sbaeneg" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Sbaeneg (SP)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Sbaeneg (LAT)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Sbaeneg (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Perseg" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="sequenzen ausschalten" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="sequenzen einschalten" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="analogstick-empfindlichkeit" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Stick-Empfindlichk." explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Ändert die Empfindlichkeit des Analogsticks." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Niedrig" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Mittel" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Hoch" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="flippen zuweisen" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Flippen zuweisen" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="enter zuweisen" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Enter zuweisen" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="menü zuweisen" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Menü zuweisen" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="neustart zuweisen" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Neustart zuweisen" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="interagieren zuweisen" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Interagieren" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Flippen ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Enter ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menü ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Neustart ist belegt mit: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagieren ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Drücke eine Taste ...|(oder drücke ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="{button} hinzufügen?|Drücke nochmal zum Bestätigen" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="{button} entfernen?|Drücke nochmal zum Bestätigen" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Interagieren ist gerade Enter!|Schau dir die Speedrunner-Optionen an." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="FEHLER: keine Sprachdateien gefunden." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Sprachordner:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Repository-Sprachordner:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="HANDLUNG" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Handlungstaste: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="falscher ladebildschirm" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Derzeit AKTIVIERT!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Derzeit deaktiviert." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="ZUM FREISCHALTEN: Beende das Spiel" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Unbesiegbarkeitsmodus aktiv" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Glitchrunner-Modus aktiv ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Flipp-Modus aktiv" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Willst du das Spiel wirklich beenden?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="GAME OVER" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Du hast erreicht:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Kehre mit {button} zum Editor zurück]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Drücke {button} zum Fortsetzen -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Drücke {button} zum Fortfahren" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Drücke {button}, um fortzusetzen]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Drücke {button} und stoppe die Zeit]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Aktuelle Zeit" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Beste Zeit" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Nächste Trophäe bei 5 Sekunden" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Du hast das Geheimlabor gefunden!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Pan-European Font Design von" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Schriftarten von" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Andere Schriftarten von" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="vielen Dank auch an:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Bearbeitung und LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Arabisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Katalanisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Walisisch" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Du hast das Geheimlabor gefunden!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ukrainisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Chinesisch (Vereinfacht)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Chinesisch (traditionell)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spanisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spanisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spanisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spanisch (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spanisch (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spanisch (ARG)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="" explanation="menu option"/>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TABO" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AGOKLAVON" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Interaga butono: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="falsa ŝargekrano" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ Vi trovis la sekretan labon!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Hispanen (Hispanio)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Hispanen (Latinameriko)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Hispanen (Argentino)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persen" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="desactivar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="activar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidad del stick analógico" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensib. del stick" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Cambia la sensibilidad del stick analógico." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baja" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Media" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="asignar giro" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Asignación giro" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="asignar entrar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Asignación entrar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="asignar menú" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Asignación menú" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="asignar reiniciar" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Asignación reiniciar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="asignar interactuar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Asig. interactuar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Giro está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Entrar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menú está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Reinicio está asignado a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interactuar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Pulsa un botón...|(o pulsa ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="¿Añadir {button}?|Pulsa de nuevo para confirmar" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="¿Quitar {button}?|Pulsa de nuevo para confirmar" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="¡Interactuar ya está en Entrar!|Consulta las opciones de speedrun." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERROR: No se han detectado archivos de idioma." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Carpeta de idioma:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Carpeta de idioma de repositorio:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTRAR" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACCIÓN" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botón de interacción: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="pantalla de carga" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Enhorabuena!
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Español (España)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Español (Latinoamérica)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Español (Argentina)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Farsi" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="desactivar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="activar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidad del stick analógico" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensibilidad stick" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Cambia la sensibilidad del stick analógico." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baja" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Media" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="asignar volteo" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Asignar volteo" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="asignar entrar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Asignar entrar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="asignar menú" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Asignar menú" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="asignar reiniciar" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Asignar reiniciar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="asignar interactuar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Asignar interactuar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Volteo está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Entrar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menú está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Reinicio está asignado a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interactuar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Presiona un botón...|(o ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="¿Quieres agregar {button}?|Vuelve a presionarlo para confirmar." explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="¿Quieres quitar {button}?|Vuelve a presionarlo para confirmar." explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="¡"Interactuar" ya es "entrar"!|Consulta las opciones de speedrun." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERROR: No se detectaron archivos de idioma." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Carpeta de idioma:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Carpeta de idioma de repositorio:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTRAR" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACCIÓN" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botón de interacción: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="pantalla de carga" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Felicitaciones!
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Español (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Español (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Español (Arg.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persa" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="desactivar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="activar las cinemáticas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidad del stick analógico" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensibilidad stick" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Cambia la sensibilidad del stick analógico." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baja" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Media" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="asignar inversión" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Asignar inversión" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="asignar entrar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Asignar entrar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="asignar menú" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Asignar menú" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="asignar reiniciar" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Asignar reiniciar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="asignar interactuar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Asignar interactuar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Inversión está asignada a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Entrar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menú está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Reinicio está asignado a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interactuar está asignado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Apretá un botón...|(o ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="¿Querés agregar {button}?|Apretalo otra vez para confirmar." explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="¿Querés sacar {button}?|Apretalo otra vez para confirmar." explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="¡"Interactuar" ya es "entrar"!|Consultá las opciones de speedrun." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERROR: No se detectaron archivos de idioma." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Carpeta de idioma:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Carpeta de idioma de repositorio:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTRAR" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACCIÓN" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botón de interacción: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="pantalla de carga" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Felicitaciones!
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Español (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Español (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Español (Arg.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persa" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -46,9 +46,7 @@
|
|||
<string english="unlock secret lab" translation="باز کردن آزمایشگاه پنهان" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="game pad" translation="دستهی بازی" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Game Pad Options" translation="گزینههای دستهی بازی" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Game Pad" translation="دستهی بازی" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Rebind your controller's buttons and adjust sensitivity." translation="تنظیم مجدد دکمههای دسته و حساسیت آن." explanation="" max="38*5" max_local="38*5"/>
|
||||
<string english="Change controller options." translation="تغییر گزینههای دسته." explanation="" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="language" translation="زبان" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Language" translation="زبان" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Change the language." translation="تغییر زبان." explanation="" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
|
@ -135,19 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="غیرفعالسازی" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="فعالسازی" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="حساسیت اهرم آنالوگ" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="حساسیت اهرم" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="تغییر حساسیت اهرم آنالوگ" explanation="" max="38*3" max_local="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="کم" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="متوسط" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="زیاد" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="انتخاب پرش" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="انتخاب پرش" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="انتخاب اینتر" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="انتخاب اینتر" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="انتخاب منو" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="انتخاب منو" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="انتخاب بازشروع" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="انتخاب بازشروع" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="انتخاب تعامل" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="انتخاب تعامل" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="پرش بسته شد به: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="اینتر بسته شد به: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="منو بسته شد به: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="بازشروع بسته شد به: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="تعامل بسته شد به: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="دکمهای را بزن...|(یا ↑↓ را بزن)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="افزودن {button}؟|برای تایید دوباره بزن" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="حذف {button}؟|برای تایید دوباره بزن" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="تعامل الان اینتر است!|به گزینههای اسپیدران مراجعه کن" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="خطا: فایل زبانی پیدا نشد." explanation="" max="38*3" max_local="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="پوشهی زبان:" explanation="" max="39" max_local="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="پوشهی زبان مخزن:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39" max_local="39"/>
|
||||
|
@ -220,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="Enter" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACTION" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="دکمهی تعامل: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="صفحهی بارگذاری کاذب" explanation="menu option"/>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="désactiver les cinématiques" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="activer les cinématiques" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilité du stick analogique" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensibilité du stick" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Modifier la sensibilité du stick analogique" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Basse" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Moyenne" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Haute" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="lier renverser" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="lier entrer" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="lier menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="lier recommencer" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="lier interagir" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Renverser est lié à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Entrer est lié à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu est lié à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Recommencer est lié à : " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagir est lié à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="associer renverser" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Associer Renverser" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="associer entrer" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Associer Entrer" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="associer menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Associer Menu" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="associer recommencer" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Associer Recommencer" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="associer interagir" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Associer Interagir" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Renverser est associé à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Entrer est associé à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu est est associé à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Recommencer est associé à : " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagir est associé à : " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Appuyez sur une touche...|(ou utilisez ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Ajouter {button} ?|Appuyez à nouveau pour confirmer" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Supprimer {button} ?|Appuyez à nouveau pour confirmer" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Interagir est actuellement lié à Entrer (voir les options Speedrunner)." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERREUR : aucun fichier de langue trouvé." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Dossier de langue :" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Dossier de langue du dépôt :" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTRÉE" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ÉCHAP" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACTION" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Bouton d'interaction : {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="écran de chargement" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Actuellement ACTIVÉ !" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Actuellement désactivé" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="POUR DÉVERROUILLER : terminez le jeu." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Mode Invincibilité activé" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Mode glitchrunner activé ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Mode renversé activé" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Souhaitez-vous vraiment quitter ?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="FIN DE PARTIE" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Vous avez atteint :" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} pour retourner à l'éditeur]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} pour faire avancer le texte -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} pour continuer" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Débloquer le gameplay avec {button}]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Bloquer le gameplay avec {button}]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Temps actuel" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Meilleur temps" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Prochain trophée à 5 secondes" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -545,7 +546,7 @@
|
|||
<string english="change font" translation="changer la police" explanation="level editor menu option"/>
|
||||
<string english="Level Font" translation="Police du niveau" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
|
||||
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="Indiquez la langue dans laquelle le texte de ce niveau est rédigé." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Font: " translation="Police :" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="15"/>
|
||||
<string english="Font: " translation="Police : " explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="15"/>
|
||||
<string english="Map Music" translation="Musique de carte" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
|
||||
<string english="Current map music:" translation="Musique de carte actuelle :" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
|
||||
<string english="No background music" translation="Pas de musique d'ambiance" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Vous avez trouvé le labo secret !" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Police paneuropéenne par" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Polices par" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Autres polices par" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Merci également à" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Relecture et LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Arabe" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Catalan" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Gallois" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Vous avez trouvé le labo secret !" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ukrainien" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Chinois (simplifié)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Chinois (traditionnel)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Espagnol" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Espagnol" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Espagnol" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Espagnol (Europe)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Espagnol (Amérique Latine)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Espagnol (Argentine)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Perse" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="cuir preabradhairc as feidhm" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="cuir preabradhairc i ~b~hfeidhm" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="íogaireacht" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="An Íogaireacht" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Athraigh íogaireacht an mhaide gluaiseachta" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Íseal" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Meánach" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Ard" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="ceangail 'tiontaigh'" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Ceangail 'tiontaigh'" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="ceangail 'enter'" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Ceangail 'enter'" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="ceangail 'roghchlár'" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Ceangail 'roghchlár'" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="ceangail 'atosaigh'" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Ceangail 'atosaigh'" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="ceangail 'idirghníomhaigh'" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Idirghníomhaigh" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Tiontaigh: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Enter: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Roghchlár: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Atosaigh: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Idirghníomhaigh: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Brúigh cnaipe...|(nó brúigh ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Brúigh {button} arís le deimhniú go gceanglófar é leis an ngníomh seo" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Brúigh {button} arís le deimhniú go mbainfear an ceangal idir é agus an gníomh seo" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Is é atá ceangailte le "Idirghníomhaigh" faoi láthair ná Iontráil! Féach na socruithe sciuirde." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="EARRÁID: Níl na comhaid le fáil." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Fillteán teangacha:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Fillteán teangacha an stóir:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -230,6 +230,7 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TÁB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="GNÍOMHAIGH" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Cnaipe Idirghníomhaithe: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="scáileán lódála bréagach" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -332,9 +333,9 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="I bhFEIDHM faoi láthair!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="AS FEIDHM faoi láthair!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="LE DÍGHLASÁIL: Críochnaigh an cluiche." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Dochloíteacht i bhfeidhm" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Tá an Modh Glitchrunner {version} i bhfeidhm" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Tá an Modh Tiontaithe i bhfeidhm" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag iarraidh éirí as an gcluiche?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="CLUICHE THART" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Shroich tú:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -452,8 +453,8 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Brúigh {button} le filleadh]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Brúigh {button} le dul ar aghaidh -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} le dul ar aghaidh" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Brúigh {button} chun leanúint ort]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Brúigh {button} le reo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="An tAchar Reatha" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="An tAchar is Fearr" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 5 soicind" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -608,7 +609,7 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
|
|||
<string english="Y: Script Boxes" translation="Y: Boscaí Scripte" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
|
||||
<string english="U: Warp Tokens" translation="U: Teiliompróir" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
|
||||
<string english="I: Warp Lines" translation="I: Línte Freangtha" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
|
||||
<string english="O: Crewmates" translation="O: Leathbhádóirí" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
|
||||
<string english="O: Crewmates" translation="O: Loingseoirí" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
|
||||
<string english="P: Start Point" translation="P: Áit Tosaithe" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||||
<string english="START" translation="TOSACH" explanation="start point in level editor" max="10"/>
|
||||
<string english="SPACE ^ SHIFT ^" translation="SPACE ^ SHIFT ^" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
|
||||
|
@ -655,7 +656,7 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
|
|||
<string english="Room warping disabled" translation="Tá freangadh an tseomra as feidhm" explanation="level editor, no edges are connected and the player can go to other rooms" max="38*3"/>
|
||||
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="EARRÁID: Níl seicphointe ann chun saolaithe" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
|
||||
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="EARRÁID: Ní féidir ach 100 ornáid a bheith ann ar a mhéad" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
|
||||
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="EARRÁID: Ní féidir ach 100 leathbhádóir a bheith ann ar mhéad" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
|
||||
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="EARRÁID: Ní féidir ach 100 loingseoir a bheith ann ar mhéad" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Level quits to menu" translation="Chuirfí an t-imreoir ar ais go dtí an príomh-roghchlár." explanation="editor message, user would have been forcefully returned to title screen but wasn't" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Level completed" translation="Leibhéal críochnaithe" explanation="editor message, user would have been returned to levels list but wasn't" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Rolled credits" translation="Thaispeánfaí na creidiúintí" explanation="editor message, credits would have been shown but weren't" max="38*3"/>
|
||||
|
@ -694,7 +695,7 @@ Fuair tú ornáid lonrach!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
|
||||
You have found a lost crewmate!" translation="Comhghairdeas!
|
||||
|
||||
Fuair tú leathbhádóir a bhí ar strae!" explanation="" max="34*4"/>
|
||||
Fuair tú loingseoir a bhí ar strae!" explanation="" max="34*4"/>
|
||||
<string english="Congratulations!
|
||||
|
||||
You have found the secret lab!" translation="Comhghairdeas!
|
||||
|
@ -732,12 +733,12 @@ Fuair tú an tsaotharlann rúnda!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Vermilion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Vermilion agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Verdigris will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Verdigris agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Victoria will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Victoria agus fanfaidh sí leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the floor, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh an leathbhádóir leat agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the floor, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh an loingseoir agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Vitellary will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Vitellary agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Vermilion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Vermilion agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Verdigris agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Victoria agus fanfaidh sí leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh an leathbhádóir leat agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh an loingseoir agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||
<string english="You can't continue to the next room until he is safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sé trasna slán sábháilte." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||
<string english="You can't continue to the next room until she is safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sí sábháilte thall." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||
<string english="You can't continue to the next room until they are safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sé trasna slán sábháilte." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||
|
@ -781,7 +782,7 @@ Fuair tú an tsaotharlann rúnda!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Cló Pan-Eorpach le" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Clónna le" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Clónna eile le" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="agus buíochas..." explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="An Eagarthóireacht agus LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Araibis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Catalóinis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Breatnais" explanation=""/>
|
||||
|
@ -803,10 +804,10 @@ Fuair tú an tsaotharlann rúnda!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Úcráinis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Sínis (Shimplithe)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Sínis (Thraidisiúnta)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spáinnis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spáinnis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spáinnis" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spáinnis (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spáinnis (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spáinnis (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Peirsis" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="disattiva filmati" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="attiva filmati" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilità levetta analogica" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensibilità levetta" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Modifica la sensibilità della levetta analogica." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Bassa" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Media" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="assegna capovolgi" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Assegna Capovolgi" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="assegna invio" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Assegna Invio" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="assegna menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Assegna Menu" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="assegna ricomincia" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Assegna Ricomincia" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="assegna interagisci" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Assegna Interagisci" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Capovolgi è assegnato a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Invio è assegnato a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu è assegnato a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Ricomincia è assegnato a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagisci è assegnato a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Premi un pulsante...|(o premi ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Aggiungere {button}?|Premi di nuovo per confermare" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Rimuovere {button}?|Premi di nuovo per confermare" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Interagisci è attualmente Invio!|Vedi le opzioni speedrunner." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERRORE: Nessun file di lingua trovato." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Cartella lingue:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Cartella repository lingue:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="INVIO" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AZIONE" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Pulsante Interagisci: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="finto caricamento" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Attualmente ATTIVATA!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Attualmente disattivata." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="PER SBLOCCARE: Completa il gioco." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Modalità invincibilità attivata" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Modalità glitchrunner attivata ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Modalità sottosopra attivata" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Vuoi davvero uscire?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="GAME OVER" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Hai raggiunto:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Premi {button} per tornare all'editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Premi {button} per scorrere il testo -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Premi {button} per continuare" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Premi per {button} riprendere]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Premi per {button} fermare il tempo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Tempo attuale" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Miglior tempo" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Prossimo trofeo a 5 secondi" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Hai trovato il laboratorio segreto!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Progettazione del font pan-europeo" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Font" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Altri font" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="e grazie anche a:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Editing e LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Arabo" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Catalano" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Gallese" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Hai trovato il laboratorio segreto!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ucraino" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Cinese (semplificato)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Cinese (tradizionale)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spagnolo" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spagnolo" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spagnolo" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spagnolo (Spagna)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spagnolo (America Latina)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spagnolo (Argentina)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persiano" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -140,30 +140,30 @@ OFFにしますか?" explanation="" max="38*6" max_local="38*5"/>
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="イベントシーンをOFF" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="イベントシーンをON" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="アナログスティックの感度" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="アナログスティックの感度" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="アナログスティックの感度を変更する。" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Low" translation="低" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="中" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="高" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="「フリップ」の割り当て" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="「フリップ」の割り当て" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="「決定」の割り当て" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="「決定」の割り当て" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="「メニュー」の割り当て" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="「メニュー」の割り当て" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="「リトライ」の割り当て" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="「リトライ」の割り当て" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="「使用」の割り当て" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="「使用」の割り当て" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="「フリップ」ボタン: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="「決定」ボタン: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="「メニュー」ボタン: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="「リトライ」ボタン: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="「使用」ボタン: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="入力受付中…|(↑↓でキャンセル)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="{button}を追加しますか?|もう一度押して決定" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="{button}を削除しますか?|もう一度押して決定" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="「使用」は「決定」と同じボタンを使用します。|詳しくはRTA設定を確認してください。" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="エラー: 言語ファイルが見つかりません。" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="言語フォルダー:" explanation="" max="39" max_local="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="リポジトリ内の言語フォルダー:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39" max_local="39"/>
|
||||
|
@ -243,6 +243,7 @@ Escキーを押すと表示を終了する。" explanation="" max="38*6" max_loc
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACTION" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="現在の設定: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="38*1"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="偽ロード画面" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -870,7 +871,7 @@ You have found the secret lab!" translation="よくやった!
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="スペイン語 (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="スペイン語 (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="スペイン語 (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="ペルシア語" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="행동" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="상호작용 버튼: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="가짜 불러오기 화면" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="현재 활성화 됨!" explanation="flip mode" max="38*3" max_local="30*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="현재 비활성화 됨." explanation="flip mode" max="38*3" max_local="30*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="해금 방법: 게임을 완료합니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="무적 모드 켜짐" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="글리치러너 모드 켜짐 ({version})" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="뒤집기 모드 켜짐" explanation="in-game message" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="정말로 종료하시겠습니까?" explanation="quit the program" max="38*4" max_local="30*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="게임 오버" explanation="bigger title" max="13" max_local="10"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="가장 멀리까지 도달한 방 이름:" explanation="you managed to reach the following room" max="40" max_local="32"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} 버튼을 눌러 에디터로 돌아갑니다]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} 버튼을 눌러 텍스트를 진행합니다 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} 버튼을 눌러 계속" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="27"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[게임플레이 정지 상태를 풀려면 {button} 누르기]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[게임플레이를 정지시키려면 {button} 누르기]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="31"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="현재 시간" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="최고 시간" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20" max_local="16"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="5초 후 다음 트로피" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ You have found the secret lab!" translation="축하합니다!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="범유럽 폰트 디자인" explanation="" max="40" max_local="32"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="폰트" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="기타 폰트" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="그리고" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="편집 및 LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="아랍어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="카탈루냐어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="웨일스어" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ You have found the secret lab!" translation="축하합니다!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="우크라이나어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="중국어 간체" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="중국어 번체" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="스페인어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="스페인어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="스페인어" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="스페인어 (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="스페인어 (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="스페인어 (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="페르시아어" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ACTIE" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Interactie-knop: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="nep-laadscherm" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -805,7 +806,7 @@ Je hebt het geheime lab gevonden!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Spaans (Spanje)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spaans (Latijns-Amerika)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spaans (Argentinië)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Perzisch" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
<string english="and also by" translation="a także" explanation="credits, VVVVVV is also supported by the following people" max="38*2"/>
|
||||
<string english="and" translation="oraz" explanation="credits. This list of names, AND furthermore, this other list of names" max="38"/>
|
||||
<string english="GitHub Contributors" translation="Współprogramiści:" explanation="credits. This doesn't _really_ need `GitHub` specifically, it could be replaced with `Code`" max="20"/>
|
||||
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Przy użyciu zmian na GitHubie autorstwa" explanation="credits" max="40"/>
|
||||
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Przy użyciu zmian na GitHubie od" explanation="credits" max="40"/>
|
||||
<string english="and thanks also to:" translation="a także z podziękowaniem dla:" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="38*3"/>
|
||||
<string english="You!" translation="Ciebie!" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="20"/>
|
||||
<string english="Your support makes it possible for me to continue making the games I want to make, now and into the future." translation="Twoje wsparcie pomaga mi ciągle tworzyć takie gry, jakie chcę,|teraz i w przyszłości." explanation="credits" max="38*5"/>
|
||||
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="wyłącz dialogi" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="włącz dialogi" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="czułość drążka analogowego" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Czułość drążka" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Ustaw czułość drążka analogowego." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Niska" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Średnia" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Wysoka" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="przypisz odwrót" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Przypisz odwrót" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="przypisz wejście" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Przypisz wejście" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="przypisz menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Przypisz menu" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="przypisz restart" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Przypisz restart" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="przypisz interakcję" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Przypisz interakcję" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Odwrót jest przypisany do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Wejście jest przypisane do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu jest przypisane do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Restart jest przypisany do: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interakcje są przypisane do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Wciśnij klawisz...|(lub ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Dodać {button}?|Wciśnij ponownie aby potwierdzić" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Usunąć {button}?|Wciśnij ponownie aby potwierdzić" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Interakcja to obecnie Enter!|Zobacz opcje dla speedrunnerów." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="BŁĄD: Nie znaleziono plików językowych." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Folder z językami:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Folder z repozytorium:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AKCJA" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Przycisk interakcji: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="ekran ładowania" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="(WŁĄCZONY!)" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="(Wyłączony.)" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="BY ODBLOKOWAĆ: Pokonaj grę." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Nieśmiertelność jest WŁĄCZONA" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Tryb Glitchrunnerów: WŁĄCZONY ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Tryb Odwrócony jest WŁĄCZONY" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Czy na pewno chcesz opuścić grę?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="KONIEC GRY" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Udało Ci się dotrzeć do:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Wciśnij {button}, by wrócić do edytora]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Kontynuuj dialog: {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Wciśnij {button}, by kontynuować" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Wciśnij {button}, by wznowić grę]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Wciśnij {button}, by zatrzymać grę]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Czas" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Najlepszy Czas" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Następna nagroda za 5 sekund" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,32 +780,32 @@ Znaleziono tajne laboratorium!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Design Pan-Europejskiej Czcionki" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Czcionki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Inne czcionki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="a także" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Edycja i QA Lokalizacji" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="arabski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="katalonski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="kataloński" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="walijski" explanation=""/>
|
||||
<string english="German" translation="niemiecki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Esperanto" translation="esperanto" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish" translation="hiszpanski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish" translation="hiszpański" explanation=""/>
|
||||
<string english="French" translation="francuski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Irish" translation="irlandzki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Italian" translation="wloski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Japanese" translation="japonski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Korean" translation="koreanski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Italian" translation="włoski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Japanese" translation="japoński" explanation=""/>
|
||||
<string english="Korean" translation="koreański" explanation=""/>
|
||||
<string english="Dutch" translation="holenderski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Polish" translation="polski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Brazilian Portuguese" translation="portugalski (brazylijski)" explanation=""/>
|
||||
<string english="European Portuguese" translation="portugalski (europejski)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Russian" translation="rosyjski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Silesian" translation="slaski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Silesian" translation="śląski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Turkish" translation="turecki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Ukrainian" translation="ukrainski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="chinski (uproszczony)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="chinski (tradycyjny)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="hiszpanski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="hiszpanski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="hiszpanski" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Ukrainian" translation="ukraiński" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="chiński (uproszczony)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="chiński (tradycyjny)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="hiszpański (europejski)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="hiszpański (Ameryka Łacińska)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="hiszpański (odm. argentyńska)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="perski" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="desativar cenas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="ativar cenas" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidade do analógico" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Sensib. do analógico" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Alterar a sensibilidade do analógico." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Baixa" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Média" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="vincular inversão" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Vincular Inversão" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="vincular confirmar" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Vincular Confirmar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="vincular menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Vincular Menu" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="vincular reiniciar" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Vincular Reiniciar" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="vincular interagir" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Vincular Interagir" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Inversão está vinculada a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Confirmar está vinculado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu está vinculado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Reiniciar está vinculado a: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagir está vinculado a: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Pressione um botão...|(ou ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Adicionar {button}?|Pressione novamente para confirmar." explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Remover {button}?|Pressione novamente para confirmar" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Ação de Interagir é atualmente Confirmar! Veja as opções de speedrun." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERRO: Nenhum arquivo de idioma encontrado." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Pasta de idioma:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Pasta de idioma do repositório:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AÇÃO" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botão Interagir: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="tela de carregamento falsa" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ Você encontrou o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Spanish (ES)" translation="Espanhol (Europeu)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Espanhol (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Espanhol (Argentina)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persa" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AÇÃO" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Botão de Interação: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="carregamento simulado" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Inversão: SIM" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Inversão: NÃO" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="REQUISITO: Concluir o jogo." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Modo Invencibilidade ligado" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Modo Corrida aos Erros ligado ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Modo Inversão ligado" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="De certeza que queres sair?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="PERDESTE" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Conseguiste chegar a:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Prime {button} para voltar ao editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Prime {button} para avançar o texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Prime {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Prime {button} para descongelar o jogo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Prime {button} para congelar o jogo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Tempo Atual" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Recorde" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Troféu seguinte aos cinco segundos" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Encontraste o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Tipo de letra Pan-European criado por" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Tipos de letra por" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Tipos de letra adicionais por" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="agradecemos também a:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Edição e LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Árabe" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Catalão" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Galês" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Encontraste o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ucraniano" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Mandarim (simplificado)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Mandarim (tradicional)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Castelhano" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Spanish (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Spanish (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Espanhol (ES)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Espanhol (LAT)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Espanhol (ARG.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Persa" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="ДЕЙСТВИЕ" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Клавиша взаимодействия: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="фальшивый экран загрузки" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="ВКЛЮЧЕНО!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Отключено." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="КАК ОТКРЫТЬ: Пройдите игру." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Включен режим неуязвимости" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Включен режим глитчранера ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Включен Перевёрнутый режим" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Вы уверены, что хотите выйти?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="ИГРА ОКОНЧЕНА" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Вам удалось добраться до:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} - вернуться к редактору]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Нажмите {button}, чтобы продолжить -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Нажмите {button}, чтобы продолжить" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[{button} - отключить остановку времени]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[{button} - остановить время]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Текущее время" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Лучшее время" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="След. трофей на 5 секундах" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -804,7 +805,7 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздравляем!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Общеевропейский шрифт от" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Шрифты от" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Другие шрифты от" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="а также" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Редактирование и LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Арабский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Каталанский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Валлийский" explanation=""/>
|
||||
|
@ -826,10 +827,10 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздравляем!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Украинский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Китайский (упрощённый)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Китайский (традиционный)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Испанский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Испанский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Испанский" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Испанский (Испания)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Испанский (Латинская Америка)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Испанский (Аргентина)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Персидский" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
<string english="and also by" translation="a tyż" explanation="credits, VVVVVV is also supported by the following people" max="38*2"/>
|
||||
<string english="and" translation="tyż" explanation="credits. This list of names, AND furthermore, this other list of names" max="38"/>
|
||||
<string english="GitHub Contributors" translation="Spōłprogramiści:" explanation="credits. This doesn't _really_ need `GitHub` specifically, it could be replaced with `Code`" max="20"/>
|
||||
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Przi użyciu zmian na GitHubie autorstwa" explanation="credits" max="40"/>
|
||||
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Przi użyciu zmian na GitHubie ôd" explanation="credits" max="40"/>
|
||||
<string english="and thanks also to:" translation="a tyż z podziynkowaniym dlo:" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="38*3"/>
|
||||
<string english="You!" translation="Cie!" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="20"/>
|
||||
<string english="Your support makes it possible for me to continue making the games I want to make, now and into the future." translation="Twoje wsparcie spōmŏgo mi durś wyrobiać take szpile, kere chca, terŏzki i na prziszłoś." explanation="credits" max="38*5"/>
|
||||
|
@ -132,31 +132,31 @@
|
|||
<string english="Would you like to disable the cutscenes during the game?" translation="Chcesz wyłōnczyć dialogi|bez czas szpila?" explanation="" max="38*6"/>
|
||||
<string english="disable cutscenes" translation="wyłōncz dialogi" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="załōncz dialogi" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="czułoś drążka analogowego" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="czułoś cyplika analogowego" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Czułoś cyplika" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Nasztaluj czułoś cyplika analogowego." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Mało" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Strzednio" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Wielgo" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="przipisz ôdwrōt" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="przipisz wchōd" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="przipisz menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="przipisz resztart" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="przipisz interakcyje" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="ôdwrōt je przipisany do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Wchōd je przipisany do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu je przipisane do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Resztart je przipisany do: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interakcyje sōm przipisane do: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="pożyń ôdwrōt" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Pożyń ôdwrōt" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="pożyń wchōd" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Pożyń wchōd" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="pożyń menu" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Pożyń menu" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="pożyń resztart" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Pożyń resztart" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="pożyń interakcyje" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Pożyń interakcyjŏ" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="ôdwrōt je pożyniōny ze: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Wchōd je pożyniōny ze: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menu je pożyniōny ze: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Resztart je pożyniōny ze: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Interakcyje sōm pożyniōne ze: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Tyknij knefel...|(abo ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Przidać {button}?|Tyknij drugi rŏz coby potwierdzić" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Pociepać {button}?|Tyknij drugi rŏz coby potwierdzić" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Interakcyjŏ to terŏzki Enter!|Ôbocz ôpcyje do speedrunnerōw." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="FELER: Niy wysznupano plikōw ôd gŏdki." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Folder z gŏdkami:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Folder z repozytoriōm:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AKCYJO" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Knefel interakcyji: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="ekran folowanio" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="(ZAŁŌŃCZŌNY!)" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="(Wyłōnczōny.)" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="COBY ÔDYMKNŌŃĆ: Pokōnej szpil." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Niyśmiertelnoś je ZAŁŌNCZŌNO" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Tryb Glitchrunnerōw: ZAŁŌNCZŌNY ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Tryb Na Ôpy je ZAŁŌNCZŌNY" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Chcesz na zicher wylyź ze szpila?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="KŌNIEC SZPILA" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Podarziło Ci sie dojś do:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Tyknij {button}, coby iś nazŏd do edytora]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Przelyź bez dialog: {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Tyknij {button}, coby iś dalij" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Tyknij {button}, coby wznowić szpil]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Tyknij {button}, coby sztopnōnć szpil]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Czas" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Nojlepszy Czas" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Dolsze trofeum za 5 sekund" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Wysznupano tajne laboratoriōm!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Design Pan-Europyjskij Czciōnki" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Czciōnki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Inksze czciōnki" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="tyż" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Edycja i QA Lokalizacyji" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="gŏdka arabsko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="gŏdka katalońsko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="gŏdka walijsko" explanation=""/>
|
||||
|
@ -802,9 +803,9 @@ Wysznupano tajne laboratoriōm!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="gŏdka chińsko leko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="gŏdka chińsko tradycyjno" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="gŏdka hiszpańsko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="gŏdka hiszpańsko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="gŏdka hiszpańsko" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="gŏdka hiszpańsko (Am. Łac.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="gŏdka hiszpańsko (argentyńsko)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="gŏdka persko" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="AKSİYON" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Etkileşim düğmesi: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="sahte yükleme ekranı" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Şu Anda ETKİN!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Şu Anda Devre Dışı." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="AÇMAK İÇİN: Oyunu tamamla." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Yenilmezlik modu etkin" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Hata Avcısı modu etkin ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Ters Yüz modu etkin" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Çıkmak istediğinden emin misin?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="OYUN BİTTİ" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Ulaşabildiğin seviye:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="Düzenleyiciye dönmek için {button} kullan" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Metni geçmek için {button} tuşuna bas -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Devam etmek için {button} tuşuna bas" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[{button} ile oyunu sürdür]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[{button} ile oyunu dondur]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Mevcut Süre" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="En İyi Süre" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 5 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ Gizli laboratuvarı buldun!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Pan-European Yazı Tipi Tasarımı" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Yazı Tipleri" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Diğer Yazı Tipleri" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Son olarak da:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Redaksiyon ve Kontrol" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="Arapça" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="Katalanca" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="Galce" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ Gizli laboratuvarı buldun!" explanation="" max="34*4"/>
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="Ukraynaca" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Basitlestirilmis Çince" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Geleneksel Çince" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Ispanyolca" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Ispanyolca" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Ispanyolca" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="İspanyolca (İSP.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="İspanyolca (LATAM)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="İspanyolca (ARJ.)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Farsça" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -133,30 +133,30 @@
|
|||
<string english="disable cutscenes" translation="деактивувати вставки" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="enable cutscenes" translation="активувати вставки" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="analog stick sensitivity" translation="чутливість аналогового стика" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Stick Sensitivity" translation="Чутливість стика" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Change the sensitivity of the analog stick." translation="Змінити чутливість аналогового стика" explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Low" translation="Низька" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="Medium" translation="Середня" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="High" translation="Висока" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||||
<string english="bind flip" translation="призначити кнопку переверту" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Flip" translation="Кнопка переверту" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind enter" translation="призначити кнопку введення" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Enter" translation="Кнопка введення" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind menu" translation="призначити кнопку меню" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Menu" translation="Кнопка меню" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind restart" translation="призначити кнопку перезапуску" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Restart" translation="Кнопка перезапуску" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="bind interact" translation="призначити кнопку взаємодії" explanation="menu option"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Bind Interact" translation="Кнопка взаємодії" explanation="title" max="20"/>
|
||||
<string english="Flip is bound to: " translation="Переверт призначено на " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Enter is bound to: " translation="Введення призначено на " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Menu is bound to: " translation="Меню призначено на " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Restart is bound to: " translation="Перезапуск призначено на " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Interact is bound to: " translation="Взаємодію призначено на " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="" explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Press a button...|(or press ↑↓)" translation="Натисніть кнопку...|(або ↑↓)" explanation="the arrows represent up/down buttons, or stick movement... So: press a controller button, or navigate away" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Add {button}?|Press again to confirm" translation="Додати {button}?|Підтвердити - натисніть ще раз" explanation="Bind the X button to this action? Press X again to really add it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Remove {button}?|Press again to confirm" translation="Видалити {button}?|Підтвердити - натисніть ще раз" explanation="Remove the binding of the X button for this action? Press X again to really remove it" max="38*2"/>
|
||||
<string english="Interact is currently Enter!|See speedrunner options." translation="Зараз взаємодія - це введення!|Відкрийте «Швидкісну гру»." explanation="the Interact action can't be configured now because it's the same as the Enter action. There's an option in the Speedrunner options to split it off" max="38*2"/>
|
||||
<string english="ERROR: No language files found." translation="ПОМИЛКА: Мовних файлів не знайдено." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Language folder:" translation="Мовна папка:" explanation="" max="39"/>
|
||||
<string english="Repository language folder:" translation="Мовна папка в сховищі:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||||
|
@ -229,6 +229,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="КНОПКУ ДІЇ" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="Кнопка взаємодії: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="екран завантаження" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -331,9 +332,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Режим АКТИВОВАНО!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="Режим не активовано." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="РОЗБЛОКУВАТИ: Пройдіть гру." explanation="" max="38*3"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="Увімкнено режим непереможності" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Увімкнено режим з глюками ({version})" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="Увімкнено обернений режим" explanation="in-game message" max="39"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Ви точно хочете вийти?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="КІНЕЦЬ ГРИ" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="Ваші досягнення:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||||
|
@ -450,8 +451,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Вернутись у редактор: натисніть {button}]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Читати далі: натискайте {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="Продовжити: натисніть {button}" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Запустити гру: {button}]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Зупинити гру: {button}]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="Поточний час" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="Найкращий час" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Наступна нагорода через 5 секунд" explanation="" max="38*2"/>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздоровляємо!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Розробка загальноєвропейського шрифту" explanation="" max="40"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="Автори шрифтів" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="Автори інших шрифтів" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="а також:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="Редагування й тестування" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="арабська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="каталанська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="валлійська" explanation=""/>
|
||||
|
@ -801,10 +802,10 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздоровляємо!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="українська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="спрощена китайська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="традиційна китайська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="іспанська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="іспанська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="іспанська" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="Іспанська (Іспанія)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="Іспанська (Латинська Америка)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="Іспанська (Аргентина)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="Фарсі" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -235,6 +235,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="回车" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="行动键" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="交互按钮:{button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="25*1"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="假载入画面" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -338,9 +339,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="现在开启中!" explanation="flip mode" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="现在已关闭。" explanation="flip mode" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="解锁方式:完成游戏。" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="无敌模式已开启" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Bug竞速模式已开启({version})" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="翻转模式已开启" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="你确定想要退出吗?" explanation="quit the program" max="38*4" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="游戏结束" explanation="bigger title" max="13" max_local="8"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="你成功到达了:" explanation="you managed to reach the following room" max="40" max_local="26"/>
|
||||
|
@ -460,8 +461,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[按 {button} 返回编辑器]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="按 {button} 来推进文本 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="按 {button} 继续" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="22"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[按 {button} 解除游戏暂停]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[按 {button} 让游戏暂停]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="当前时间" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20" max_local="13"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="最佳时间" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20" max_local="13"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="5秒时获得下一个奖杯" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
|
||||
|
@ -789,7 +790,7 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="泛欧洲字体设计" explanation="" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="字体" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="其他字体" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="此外还要感谢:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="编辑与LQA" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="阿拉伯语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="加泰罗尼亚语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="威尔士语" explanation=""/>
|
||||
|
@ -811,10 +812,10 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="乌克兰语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="简体中文" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="繁体中文" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="西班牙语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="西班牙语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="西班牙语" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="西班牙语(西班牙)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="西班牙语(拉丁美洲)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="西班牙语(阿根廷)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="波斯语" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -235,6 +235,7 @@
|
|||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ENTER" translation="回車" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||||
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||||
<string english="TAB" translation="TAB" explanation="keyboard key TAB"/>
|
||||
<string english="ACTION" translation="行動鍵" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||||
<string english="Interact button: {button}" translation="交互按鈕:{button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2" max_local="25*1"/>
|
||||
<string english="fake load screen" translation="虛假載入畫面" explanation="menu option"/>
|
||||
|
@ -338,9 +339,9 @@
|
|||
<string english="Currently ENABLED!" translation="現在開啟中!" explanation="flip mode" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Currently Disabled." translation="現在已關閉。" explanation="flip mode" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="解鎖方式:完成遊戲。" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Invincibility mode enabled" translation="無敵模式已開啓" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="Bug競速模式已開啓({version})" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Flip Mode enabled" translation="翻轉模式已開啓" explanation="in-game message" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="你確定想要退出嗎?" explanation="quit the program" max="38*4" max_local="25*3"/>
|
||||
<string english="GAME OVER" translation="遊戲結束" explanation="bigger title" max="13" max_local="8"/>
|
||||
<string english="You managed to reach:" translation="你成功到達了:" explanation="you managed to reach the following room" max="40" max_local="26"/>
|
||||
|
@ -460,8 +461,8 @@
|
|||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[按 {button} 返回編輯器]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="按 {button} 來推進文本 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Press {button} to continue" translation="按 {button} 繼續" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="22"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[按下 {button} 解除遊戲暫停]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[按下 {button} 讓遊戲暫停]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Current Time" translation="當前時間" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20" max_local="13"/>
|
||||
<string english="Best Time" translation="最佳時間" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20" max_local="13"/>
|
||||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="5秒時獲得下一個獎盃" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
|
||||
|
@ -789,7 +790,7 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
|
|||
<string english="Pan-European Font Design by" translation="泛歐洲字體設計" explanation="" max="40" max_local="26"/>
|
||||
<string english="Fonts by" translation="字體" explanation=""/>
|
||||
<string english="Other Fonts by" translation="其他字體" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="此外還要感謝:" explanation=""/>
|
||||
<string english="Editing and LQA" translation="編輯與本地化質保" explanation=""/>
|
||||
<string english="Arabic" translation="阿拉伯語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Catalan" translation="加泰羅尼亞語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Welsh" translation="威爾士語" explanation=""/>
|
||||
|
@ -811,10 +812,10 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
|
|||
<string english="Ukrainian" translation="烏克蘭語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Simplified)" translation="簡體中文" explanation=""/>
|
||||
<string english="Chinese (Traditional)" translation="繁體中文" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="西班牙語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="西班牙語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="西班牙語" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ES)" translation="西班牙語(西班牙)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (LATAM)" translation="西班牙語(拉丁美洲)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Spanish (ARG.)" translation="西班牙語(阿根廷)" explanation=""/>
|
||||
<string english="Persian" translation="波斯語" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||
</strings>
|
||||
|
|
|
@ -461,7 +461,7 @@ namespace level_debugger
|
|||
buffer, sizeof(buffer),
|
||||
text,
|
||||
"button:str",
|
||||
"TAB"
|
||||
loc::gettext("TAB")
|
||||
);
|
||||
|
||||
font::print(PR_BOR, 5, 14, buffer, 220 - (help.glow), 220 - (help.glow), 255 - (help.glow / 2));
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue